Julie saw Deno and Jennifer talking.
줄리는 대노와 제니퍼가 이야기를 하는 것을 보았다.
She was SOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO jealous.
그녀는 매우매우매우매우매우매우매우매우매우매우매우 질투가 났다.
She made a plan.
그녀는 계획을 세웠다.
She will pinch Jennifer and interrupt their conversation.
그녀는 제니퍼를 꼬집어서 그들의 대화를 방해할 것이다.
Julie pinched Jennifer very hard.
줄리는 제니퍼를 엄청 세게 꼬집었다.
Jennifer: So Julie said.. OOOOUCH!!!
제니퍼: 그러니까 줄리가.. 아얏!!!
Julie heard the last sentence.
줄리는 마지막 문장을 듣고 말았다.
Julie: What?? ME??? What did you say again, you sly fellow? Ah ha. You told everything for your love.
줄리: 뭐?? 나??? 너 금방 뭐라고 했어, 이 교활한 놈아? 아하. 사랑을 위해 다 일러바쳤구나.
Jennifer was stunned.
제니퍼는 깜짝 놀랐다.
Deno had to do something.
대노는 무언가를 해야 했다.
Deno: About what? She just said she was jealous about your test score and she is going to study hard than you.
대노: 무엇에 대해서? 제니퍼는 제 시험점수에 질투가 나서 너보다 더 열심히 공부할 거라고 했는데?
Jennifer was so grateful to Deno. She was fall in more love for his instantaneous reactionary force.
제니퍼는 대노가 너무 고마웠다. 그녀는 그의 순발력 때문에 더 사랑에 빠지고 말았다.
Julie: Then why did she say "So Julie said..." ?
줄리: 그러면 제니퍼가 왜 "그러니까 줄리가..." 라고 했는데?
Jennifer wanted to look clever too.
제니퍼도 대노에게 똑똑해 보이고 싶었다.
Jennifer: I was going to say, "So Julie said that she was enough smart like you.".
제니퍼: 나는 "그러니까 줄리가 자기가 너만큼 똑똑하다고 말했어." 라고 하려고 했어!
Julie was suspicious but she had no proof to say Jennifer was lying.
줄리는 의심스러웠지만 제니퍼가 거짓말을 하고 있다는 증거가 없었다.
So she left, murmuring.
그래서 그녀는 투덜거리며 그 자리를 떠났다.
Jennifer thought this was her chance to go to Deno's house.
제니퍼는 이번이 대노의 집으로 갈 수 있는 좋은 기회라고 생각했다.
Jennifer: Deno, this place isn't a safe place. How about going to your house?
제니퍼: 대노야, 이 장소는 안전한 곳이 아닌 것 같아. 네 집으로 가는 게 어때?
Deno: You mean, after school? Sorry, my sister will listen all about it.
대노: 그러니까, 학교 끝나고 말이야? 미안. 내 여동생이 아마 다 들을 거야.
Jennifer was dissapointed, but she has her house.
제니퍼는 실망했다. 하지만 그녀는 그녀의 집이 있었다.
Jennifer: Then, let's go to my house. My parents went out for a meeting. And I am an only daughter.
제니퍼: 그러면 내 집으로 가자. 내 부모님이 모임이 있으셔서 밖으로 나가셨거든. 게다가 나는 외동딸이야.
Deno: Ok... But I don't think we don't need to have more talk. I ran out of words.
대노: 알았어... 근데 우리가 더 이야기를 할 필요가 없을 것 같은데. 나는 더이상 할 말이 없어.
Jennifer: Not me. Now, let's go back to our seats.
제니퍼: 나는 안 그래. 이제, 우리 자리로 다시 돌아가자.
Julie heard about everything. She couldn't belive her eyes.
줄리는 모든 것을 다 들었다. 그녀는 그녀의 귀를 믿을 수가 없었다.
Julie: 'I will follow their footsteps to the end of the world if I have to.'
줄리: (생각중)'나는 쟤네들을... 필요하다면 지구 끝까지라도 쫓아갈거야.'
For Deno, he was happy that Julie interrupted Jennifer's proposal..
대노에게는 제니퍼의 남자친구신청(청혼?!)을 방해한 줄리가 고마웠다.
But he knew Jennifer will continue at her house.
하지만 제니퍼가 그녀의 집에서 계속할 것이라는 것을 알고 있었다.
He had to stop her reconsidering about that.
그는 그녀가 그것에 대해서 다시 생각하지 못하도록 막아야 했다.
다음 편은 매우 흥미진진해서 지금까지의 에피소드를 다 읽으신 분만 알아들으실 수 있을지도 모른답니다..
추천은 필수고요 수정사항 있으면 답글 남겨주세요~^^