So, she went to the library everyday to borrow the books.
그래서, 그녀는 책을 빌리기 위해 매일 학교 도서관으로 갔다.
However, at school, Jasmin was a very poupular girl.
하지만, 집과 달리 학교에서는 자스민은 인기많은 소녀였다.
She was very pretty, slim, smart, had a beautiful voice, and was a beauty in every respect.
그녀는 매우 이쁘게 생겼고(엄마가 모델이라서), 날씬했고(엄마가 밥을 안 챙겨줘서 별로 못먹어서), 똑똑했고(책만 읽어서), 아름다운 목소리를 가졌고(아빠가 성악가여서), 그리고 팔방미인이었다(여러 가지를 잘하는 책을 많이 읽어봐서).
Everyone admired Jasmin, and thought Jasmin would have happy life everyday, but she wasn't.
모두가 자스민을 부러워했고, 자스민이 매일매일 행복한 삶을 살 거라고 생각했지만, 자스민은 그렇지 않았다.
Everyone, who walked by, looked at her with envi-ous eyes, but she wasn't happy, ethier.
모두는 그녀를 지나칠 때마다 부러움의 눈길로 쳐다보았고, 그녀는 그것이 그렇게 달갑지 않았다.
She wanted to be equal with other people.
그녀는 보통 사람들과 똑같은 대접을 받고 싶었다.
One day, when she borrowed a book 'Harry Potter', she wasn't very curious at that book.
어느 날, 자스민은 '해리 포터'책을 빌렸고, 처음에는 별로 그렇게 내용이 궁금하지 않았다.
But, when she finished 'The socerer's stone', she was crazy about it.
하지만, 그녀가 '마법사의 돌' 편을 다 읽고 나자, 그녀는 어느새 팬이 되어 버렸다.
She was happy that 'Harry' was in her same conditions.
그녀는 '해리'가 자신과 비슷한 상황에 놓여 있다는 사실이 좋았다.
Jasmin:(thinking) 'Then, like Harry, can I have a same reversal like this?'
자스민: (곰곰이 생각하며 혼잣말로) '그럼, 나도 해리처럼 내 인생의 반전이 올 수 있을까?'
Jasmin hold the book in her arms and thought,
자스민은 책을 꼭 껴안고 이렇게 생각했다,
Jasmin:(thinking) 'I belive the magic.'
자스민: (마음속으로 큰 소리로) '난 마법을 믿어.'
Then, all of sudden, the book shined more brightly and more brightly!
그러자, 갑자기 그 책이 점점 밝게 빛나기 시작했다!
Jasmin was stunned.
자스민은 놀랐다.
She became smaller and smaller and went into the book!
그녀는 점점 작아지고 작아져 책 속으로 들어가 버렸다!
Jasmin closed her eyes with fear.
자스민은 공포에 질려 눈을 꼭 감았다.
Then, with a 'Thump!', she landed on a field.
그러자, '쿵!' 소리와 함께 그녀는 잔디 위에 떨어졌다.
Jasmin looked around and looked at her clothes.
자스민은 주위를 둘러보고 자신의 옷을 쳐다보았다.
It was orange, and looked like a school uniform.
그것은 주황색이었고, 학교 교복처럼 생겼다.