라일리: 최고의 스포츠맨 정신을 가진 사람에게 특별한 상이 있어.
테오: 그건 양쪽 모두를 응원해주는 사람이야.
라일리: 그리고 자기가 져도 속상해하지 않는 사람.
,,,,,,여기서 the best sport최고의 스포츠맨 정신을 가진 사람에게 가 이해가 안가요
,,,,,, And doesn’t get upset if she loses그리고 자기가 져도 속상해하지 않는 사람.
인데 왜 여자로 했나요? he도 있는데 일반적이니 you 로 해야 할것 같거아 they일거 같아서???
회원님, 안녕하세요?
sport라는 단어에는 '스포츠, 운동'이라는 의미외에도, '스포츠맨다운 사람; 승패에 구애받지 않는 사람'이라는 뜻도 있답니다.
왜 굳이 대명사를 she로 사용했는지에 대해서는 지적하신 의견이 타당해 보입니다. 하지만 여기서는 여자아이인 스카일러에게 설명하는 말이라서 상대방을 고려하여 이렇게 표현한 것이랍니다~^^ 앞으로도 리틀팍스 동화를 보면서 궁금하 점이 있으면, 문의 게시판에 글을 남겨주시길 바라요. 감사합니다.