학습자료
  • 원문
  • 해석
  • 구문연구
Peter Pan 3: An Ordinary Night
Mrs. Darling was helping her husband tie his bow tie.
(달링 부인은 남편이 나비넥타이를 매는 것을 도와주고 있었다.)
help+목적어(A)+(to) do: 'A가 ~하는 것을(~하도록) 돕다' 의 의미로 목적어 다음에 '동사원형' 또는 'to+동사원형(to 부정사)'를 취합니다. help 다음에 목적어 없이 동사를 목적어로 사용할 때(~하는 것을 돕다)도 마찬가지입니다.

  • bullet I helped him (to) find his glasses.
    (나는 그가 안경을 찾도록 도와 주었다.)
  • bullet The new measure will help keep the forest healthy.
    (새로운 법령은 숲이 건강하게 유지되도록 도울 것이다.)
She looked splendid in her white evening gown and a necklace.
(목걸이와 흰색 이브닝드레스를 입고 있는 달링 부인은 눈부셨다.)
전치사 in: 전치사는 문장에 따라 다양한 의미로 쓰일 수 있다는 것 다 아시죠? 여기서는 '착용이나 포장'에 있어서의 '~을 입고, 쓰고, 신고, 싸서'의 의미를 지닌 전치사 in으로 쓰였습니다.

  • bullet Tina was standing outside in a red coat.
    (티나는 빨간 코트를 입고 밖에 서 있었다.)
  • bullet "A man in a cowboy hat is asking for you."
    ("카우보이 모자를 쓰고 있는 남자가 널 찾고 있어.")
She took him to the nursery and showed him the shadow.
(부인이 그를 아이들 방으로 데려가 그림자를 보여주었다. )
take A to(into) B: A를 B로 데리고(가지고) 가다'의 의미입니다. 동사 'take'는 동사 자체로도 여러가지 뜻이 있고 전치사와 함께 쓰여 또 다른 뜻으로도 많이 쓰이는 동사들 중 하나입니다. 사전을 찾아 예문을 보고 여러가지 쓰임을 익혀두세요. 반대 표현으로 ↔bring A to(into) B(A를 B로 데리고(가지고) 오다)가 있습니다.

  • bullet Mr. Lopez took the woman to the waiting room.
    (로페즈 씨는 그 여자를 대기실로 데리고 갔습니다.)
  • bullet He took me to the Thai restaurant for dinner.
    (그는 저녁식사에 나를 태국 식당으로 데리고 갔다.)
Meanwhile, Nana was getting the children ready for bed.
(한편 나나는 아이들이 잠자리에 들 준비를 하도록 돕고 있었다.)
meanwhile: '한편, 그동안에, 그때까지는'의 의미로 =meantime과 바꿔 쓸 수 있습니다. 우리말로는 접속사처럼 해석이 되긴 하지만, 접속사처럼 두 문장을 연결할 수 없습니다. 이처럼 접속사처럼 해석되나 원래 부사인 것에는 however(하지만), therefore(그러므로), thus(그래서), nevertheless(그럼에도 불구하고) 등이 있으며, 이들은 두개의 문장 사이에서 접속사없이 쓰일 경우 세미콜론(;)이 있어야 합니다. 아래의 예문을 통해 어떻게 쓰이는지 알아 둡시다.

  • bullet Take care of Hanna. Meanwhile, I will bring the first-aid kit.
    = Take care of Hanna; meanwhile, I will bring the first-aid kit.
    (한나를 돌봐 줘. 그러는 동안, 난 구급상자를 가져올게.)
  • bullet We did our best. However, we lost the game.
    =We did our best; however, we lost the game.
    (우리는 최선을 다했다. 그러나 우리는 그 경기를 졌다. )
As the baby of the family, Michael sometimes made a fuss.
(집안의 막내인 마이클은 가끔 법석을 떨기도 했다.)
make a fuss: '소란 피우다, 투덜거리다'의 의미인 숙어입니다. 같은 표현으로 =make a noise, kick up a fuss 가 있습니다. 

  • bullet Stop making a fuss!
    ("소란 피우지마!")
  • bullet The woman made a terrible fuss about nothing.
    (여자는 아무 것도 아닌 일에 몹시 소란을 피웠다.)
I even thanked my parents for giving me medicine to make me well.
(나는 내가 건강해 지도록 약을 주시는 부모님께 감사하다는 말씀까지 드렸단다.)
thank+사람(A)+for+명사/동명사(B): '(A)에게 (B)에 대해 감사하다, 고마워하다'의 의미입니다. for다음에 명사가 나오면 명사를 그냥 쓰지만 동사가 나오면 동명사(동사+-ing)로 써줘야 합니다.

  • bullet "Thank you for visiting my office."
    ("제 사무실을 방문해 주셔서 감사합니다.")
  • bullet The old woman thanked me for helping find her bag.  
    (노부인은 나에게 그녀의 가방을 찾는 것을 도와준 것에 대해 고마워했다.)
“It’s much nastier than Michael’s!”
(“내 약은 마이클의 것보다 훨씬 역겹단다!”)
much: much는 일반적으로 much money (많은 돈)처럼 '많은'의 뜻으로 사용되죠. 그러나 위문장과 같이 비교급(nastier, 역겨운, 메스꺼운) 앞에 사용될 때는 '훨씬'의 의미로 비교급을 강조합니다. 참고로, 비교급을 강조하는 어구로는 much 이외에도 even, (by)far, still, a lot등이 있습니다. 원급을 강조하는 very와 비교하여 알아 두세요.

  • bullet The meeting took much longer than we expected.
    (회의는 우리가 예상했던 것보다 훨씬 오래 걸렸다.)
  • bullet He got up much earlier than me this morning.
    (그는 오늘 아침 나보다 훨씬 일찍 일어났다.)
"If I hadn’t lost the bottle, I would take it now to show you how I do it, Michael.”
(“마이클, 내가 (약)병을 잃어버리지만 않았어도 약을 어떻게 먹는 건지 지금 보여주었을 거야.”)
혼합 가정법: If절(가정법 과거완료), 주절(가정법 과거)
If+주어+had+p.p, 주어+would(should. could, might)+동사원형: '(사실은 그렇지 않지만) 만약 ~했더라면(였더라면), ~할텐데(일텐데)'의 의미로 과거 사실에 반대되는 가정과 함께 그 과거의 결과가 현재에 영향을 줄 때 사용합니다. 이 경우 혼동을 피하기 위해 주절에 'now, today'가 자주 사용됩니다. 조금 어렵죠? 하지만 문장을 자주 대하다 보면 눈에 익을 거예요.

  • bullet If I had passed the exam last year, I wouldn't need to take a test today.
    (내가 작년에 시험에 합격했더라면, 오늘 시험을 치를 필요가 없을텐데.)
  • bullet If he had invested in stocks, he would be rich now.
    (그가 주식에 투자했더라면, 지금 부자가 되었을텐데.)
John looked at his father sadly, and Nana left the room in disgust.
(존은 아빠를 슬픈 듯 바라보았고, 나나는 넌더리가 난다는 듯 방을 나갔다.)
in disgust: '싫증나서, 넌더리나서'의 의미인 숙어 표현입니다. disgust는 명사로도 쓰인지만 동사(싫증나게하다)로도 자주 쓰인답니다.

  • bullet I turned away in disgust.
    (나는 넌더리가 나서 얼굴을 돌렸다.)
  • bullet Some people walked out of the theater in disgust.
    (어떤 사람들은 넌더리가 나서 극장을 나가 버렸다.)
He didn’t like the way they were looking at him.
(그는 아이들이 쳐다보는 그런 눈길이 싫었다.)
관계부사: 관계부사는 '접속사+부사'의 역할을 하며 선행사에 따라 when, where, why, how가 있습니다. 선행사가 장소를 나타내면 where, 시간-when, 이유-why, 방법-how를 사용합니다. 그러나 how의 경우 the way how로 쓰지 않고 선행사나 관계부사 둘 중 하나만 사용합니다. 이러한 이유로 위문장의 경우 the way만 쓰인 것입니다. 다른 방법으로 He didn't like how they were looking at him. 도 가능하겠죠.

  • bullet Can you tell me how you did it?
    =Can you tell me the way you did it?
    (네가 어떻게 그것을 했는지 말해줄 수 있니?)
  • bullet This is how she lives.
    =This is the way she lives.
    (이것이 그녀가 사는 방식이다.)
© 2000-2025 Little Fox Co., Ltd. All rights reserved.
www.littlefox.co.kr