학습자료
  • 원문
  • 해석
* 원문 내용 중 단어를 클릭하면 단어를 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
Dr. Dolittle, The Story of Dr. Dolittle 1: Introduction
닥터 두리틀, 닥터 두리틀 이야기 1: 소개
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
Dr. Dolittle: Now this isn’t going to hurt at all, Morris. Oh, hello! I’m Dr. Dolittle. It’s nice to meet you.
Jip: I’m Jip, Dr. Dolittle’s dog. Did you know he can actually TALK to animals? He’s AMAZING!
닥터 두리틀: 자, 이건 하나도 안 아플 거야…… 모리스. 아, 안녕하세요! 저는 닥터 두리틀입니다. 여러분을 만나서 반가워요.
지프: 저는 닥터 두리틀의 개 지프예요. 닥터 두리틀이 동물들과 실제로 말을 할 수 있다는 것을 알고 있었나요? 닥터 두리틀은 놀라워요!
Dr. Dolittle: Oh, no, not amazing at all. I learned the animal language from my friends.
Gub-Gub: Dr. Dolittle! Dr. Dolittle! The mice refuse to eat their rice! Oh! I made a rhyme! The mice refuse the rice! The mice refuse the rice!
닥터 두리틀: 오, 아니에요. 전혀 놀랍지 않아요. 저는 친구들로부터 동물들의 언어를 배웠어요.
겁-겁: 닥터 두리틀! 닥터 두리틀! 쥐들이 쌀을 먹으려고 하지 않아요! 오! 제가 시의 운을 만들었네요! 쥐들이(mice) 쌀을(rice) 먹으려고 하지 않아요! 쥐들이(mice) 쌀을(rice) 먹으려고 하지 않아요!
Dr. Dolittle: This is Gub-Gub. He talks a lot, but he has a good heart. Don’t you, Gub-Gub?
Dab-Dab: Oh, Hello! I’m Dab-Dab. As you can see I’m a duck, but I can swim faster than most dolphins or fish!
Dr. Dolittle: Come in!
닥터 두리틀: 이쪽은 겁-겁이에요. 겁-겁은 말이 많지만, 마음씨가 좋아요. 그렇지, 겁-겁?
댑-댑: 오, 안녕하세요! 저는 댑-댑이에요. 보시다시피 저는 오리지만, 대부분의 돌고래나 물고기보다 더 빠르게 수영할 수 있어요!
닥터 두리틀: 들어와요!
Too-Too: I checked on your money, Doctor. You are spending too much money on . . . Oh, hello!
Dr. Dolittle: Too-Too is the smartest of all my animal friends. He is great at math and has a very good ear.
투-투: 제가 닥터 두리틀의 돈을 확인해 보았어요. 닥터 두리틀은 어디에 돈을 너무 많이 쓰고 있냐면요…… 오, 안녕하세요!
닥터 두리틀: 투-투는 제 동물 친구 중에서 가장 똑똑하답니다. 수학을 아주 잘하고 정말 밝은 귀를 가졌죠.
Too-Too: Did you tell them about Polynesia and Chee-Chee?
Dab-Dab: Or how about the Pushmi-Pullyu?
Morris: The what? I have never heard of that!
투-투: 여러분에게 폴리네시아와 치-치에 대해 얘기했나요?
댑-댑: 아니면 푸쉬미-풀유에 대해서는요?
모리스: 뭐라고? 난 그거에 대해 들어본 적이 없는걸!
Dr. Dolittle: Would you like to hear my story? About how I came to understand the animal language? About our journey to Africa? About how we escaped from pirates?
Gub-Gub: Yeah! Let’s get some popcorn and soda!
닥터 두리틀: 제 이야기를 들어보시겠어요? 제가 어떻게 동물들의 말을 알아듣게 됐는지에 관해서? 아프리카로 갔던 여행에 관해서? 해적들로부터 어떻게 도망쳤는지에 관해서?
겁-겁: 네! 팝콘하고 음료수를 가져오자!
Dr. Dolittle: Well, I’m sorry, but I will have to begin the story next week. Today I must give Morris this shot.
Morris: OOOOOOOOOUUUUUUUUUUUUUUUCCCCHHHHHH!!!!
Squeak-Squeak: I’m Squeak-Squeak. Join us every week for the fun and exciting stories of Dr. Dolittle.
닥터 두리틀: 자, 미안하지만, 다음 주에 이야기를 시작해야겠어요. 오늘은 모리스에게 이 주사를 놔줘야 해요.
모리스: 아야야야야야야야야야야야야야야!!!
스퀵-스퀵: 저는 스퀵-스퀵이에요. 매주 닥터 두리틀의 신나고 재미난 이야기를 함께 들어보도록 해요.
© 2000-2025 Little Fox Co., Ltd. All rights reserved.
www.littlefox.co.kr