Cultures & Landmarks 3, The Ancient Olympics 세계 문화 & 명소 3, 고대 올림픽
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
Three thousand years ago, the ancient Greeks introduced a new sports competition. There were many athletic contests in ancient Greece, but this one was different. For a start, this competition honored the mighty Zeus, ruler of all Greek gods, so it included not only sports, but religious celebration as well. For the next thousand years, it attracted the best athletes from Greek city-states, from places as far away as modern-day Ukraine, Egypt, and Turkey.
The first of these contests took place in the Elis region of Greece, at a sacred spot called Olympia, in 776 BC. The competition was so successful that the Greeks continued to hold similar events every four years. They called these competitions the Olympic Games. So why were the Games so special?
3000년 전 고대 그리스인들은 새로운 운동 경기 대회를 도입했다. 고대 그리스에는 많은 운동 경기 대회들이 있었지만 이 경기는 달랐다. 우선 이 경기는 모든 그리스 신의 통치자인 강력한 제우스 신을 기리는 것이었기에. 스포츠뿐만이 아니라 종교 행사 역시 포함되었다. 이후 수천 년 동안 이 경기는 그리스 도시국가들뿐 아니라 현대의 우크라이나, 이집트, 터키처럼 멀리 떨어진 곳에서 오는 최고의 선수들을 끌어들였다.
첫 번째 올림픽 게임은 기원전 776년, 올림피아라고 불리는 성지인 그리스의 엘리스 지역에서 개최되었다. 경기는 너무도 성공적이어서 그리스인들은 4년마다 한 번씩 비슷한 행사를 계속 개최했다. 이들은 이 경기들을 올림픽 경기라 불렀다. 그렇다면 무엇 때문에 올림픽은 그렇게 특별했을까?
Exercise was very important in the ancient Greek world. The Greeks believed in a well-rounded education, emphasizing exercise for the body as well as the mind. Moreover they believed that men should stay in shape in case they had to serve in the army. To promote health, every Greek city had a gymnasium and a wrestling school called a palaestra. These places were so important to each community that they also became social centers, where citizens could meet to discuss politics or listen to educational lectures.
The Olympics celebrated the importance of fitness in Greek society by providing a forum for the best athletes to come together and flaunt their skills. These people proudly represented their local communities. If someone from Athens, for example, won an event, he brought honor to his entire city-state.
고대 그리스 시대에 운동은 매우 중요한 것이었다. 그리스 사람들은 정신뿐 아니라 신체를 위한 운동을 강조하는 전인 교육을 믿었다. 더욱이 이들은 남자들은 군 복무를 해야 하는 상황에 대비해서 건강을 유지해야 한다고 믿었다. 건강을 증진하기 위해 모든 그리스 도시들에는 체육관과 팔라에스트라라고 불리는 레슬링 학교가 있었다. 이 장소들은 각 지역 공동체에 너무도 중요해서 시민들이 만나 정치에 대해 논의하고 교육적인 강의를 듣는 사회의 중심이 되었다.
올림픽 경기는 최고의 선수들이 모여 자신들의 기량을 과시하는 장을 제공함으로써 그리스 사회에서 건강의 중요성을 기렸다. 이들은 자신들의 지역 공동체를 자랑스럽게 대표했다. 예를 들면 아테네 출신의 선수가 한 경기에서 승리하면 그는 자신의 도시국가 전체에 영예를 가져다 주었다.
The Olympic Games also had some political benefits for the Greeks. In the months before the Games started, messengers went from city to city announcing the dates of the event and that the Olympic Truce was to begin. The Olympic Truce stated that anyone involved in the Games must be allowed safe passage to Olympia, even through hostile enemy territory. The Olympic Games brought together residents of numerous city-states, allowing them to discuss politics, make alliances, and even negotiate peace.
Meanwhile athletes were training hard for the upcoming games with their coaches. Each city selected its best athletes to travel to Elis one month ahead of the Games to train on site, where they stayed in huge tents. During this period Olympic officials, who chose which athletes qualified to compete, evaluated all hopeful contestants. Those selected competed individually, not as part of a team, and competition was limited to Greek men.
올림픽 경기는 또한 그리스 인들에게 정치적인 이득도 주었다. 경기가 시작되기 몇 달 전에 전령들이 도시에서 도시로 돌아다니며 경기 일정을 알리고 올림픽 휴전이 시작됨을 알렸다. 올림픽 휴전에는 경기와 관련된 사람은 아무리 적대적인 적국 영토를 지나더라도 올림피아까지 안전하게 통과시켜야 한다고 규정되어 있었다. 올림픽 경기는 수많은 도시국가 거주민들을 한데 모았으며 이들이 정치에 대해 토론하고, 동맹을 맺고, 심지어는 평화를 협상하게 해주었다.
그러는 와중에 선수들은 코치와 함께 다가오는 경기에 대비해서 열심히 훈련했다. 각 도시는 올림픽이 열리기 1달 전에 현지에서 훈련을 하도록 엘리스로 갈 최고의 선수들을 뽑았다. 그곳에서 선수들은 거대한 막사 안에 머물렀다. 이 기간 동안 올림픽 관계자들은 어떤 선수가 경기에 참가할 자격이 있는지 선택했는데, 가능성이 있는 참가자 모두를 평가했다. 뽑힌 이들은 팀 단위가 아니라 개인별로 경쟁했으며, 경기는 그리스 남성들에게 만으로 한정되어 있었다.
Slaves, foreigners, and unmarried women could only participate as spectators. They joined the thousands of Greek men who traveled from far away to see the Games. As many as fifty thousand spectators and merchants attended the Games, camping outside under the stars. Married women, however, were prohibited from viewing the Games. If one was caught on the grounds, she was thrown off a nearby mountain as punishment!
The Olympic Festival began with an opening ceremony in a temple. This rite included the sacrifice of one hundred heads of cattle to honor Zeus. Afterwards poets and playwrights presented their works, the crowds cheered, and the Games began.
노예, 외국인, 그리고 미혼 여성은 관중으로만 참가할 수가 있었다. 이들은 먼 곳에서부터 경기를 보러 오는 수천 명의 그리스 남성들과 함께했다. 5만 명이나 되는 관중과 상인들이 별들 아래 야영을 하며 경기를 참관했다. 하지만, 기혼 여성들은 경기 관람이 금지되어 있었다. 현장에서 보다가 잡히면 기혼 여성은 그 벌로 근처 산으로 쫓겨났다.
올림픽 축제는 신전에서 개회식과 함께 시작되었다. 이 의식에는 제우스 신을 섬기기 위해 소 백 마리를 바치는 것이 포함되어 있었다. 그 후 시인과 극작가들은 자신들의 작품을 발표했고, 관중이 환호하면서 올림픽 경기가 시작되었다.
All events took place either in the stadium or the hippodrome, a track for racing horses. The very first Olympic Games lasted only three days, but by the fifth century BC, they had been extended to five days. The spectators sat on the ground, while officials watched from tents. At first the main event was a footrace, but over time more competitions were added, such as boxing, wrestling, and chariot racing.
The events back then were a little different from their modern counterparts. Boxing, for example, had no rule against hitting an opponent while he was down. The footrace sometimes became so violent that the athletes were forced to wear helmets and carry shields. Another modern development is uniforms; in the ancient Olympics, athletes competed totally nude. They did this because the Greeks had a deep appreciation for the human body and believed that displaying it was a tribute to Zeus.
모든 경기는 경기장이나 달리는 말을 위한 트랙인 전차 경기장에서 벌어졌다. 최초의 올림픽 경기는 단지 3일 동안 벌어졌지만, 기원전 5세기경에는 5일로 늘어났다. 관중은 바닥에 앉았고 경기 관계자들은 막사 안에서 지켜보았다. 처음에는 주 경기가 도보 경주였지만, 시간이 지나면서 복싱, 레슬링 및 전차 경주와 같은 많은 경기가 더해졌다.
당시의 경기들은 그에 상응하는 현대의 경기들과 다소 달랐다. 예를 들면 복싱은 상대가 쓰러졌을 때 그 상대 선수를 치면 안 된다는 규정이 없었다. 달리기 경주는 때로 너무 폭력적이어서 선수들은 헬멧을 쓰고 방패를 가지고 가야 했다. 또 다른 현대 올림픽으로의 발전은 유니폼이다. 고대 올림픽에서는 선수들이 완전히 벌거벗고 경기를 했다. 그리스인들은 인간의 신체를 귀중히 여겼고 이러한 신체를 보이는 것이 제우스 신에 대한 찬사라고 믿었기 때문이었다.
Another difference between the ancient and modern Olympics is that there was only one winner in each eventㅡthere was no second or third place─and he received an olive branch as his prize instead of a medal. This may not seem like much, but a victorious athlete could live off his achievements for the rest of his life. His hometown might reward him with food, cash, honorary appointments, or leadership positions in the community. Greek writers, poets, and sculptors also recorded his story, so that his victory was never forgotten.
One such athlete was the boxer Melankomas of Caria, a town in modern Turkey. He won the boxing event in 49 AD. He was famous not only for his magnificent body and good looks, but also for his unusual fighting technique. Melankomas did not strike his opponents; rather, he wore them out by skillfully dodging their blows. It was said that he could fight all day long without tiring, even in the Greek heat.
고대와 근대 올림픽의 또 다른 점은 경기마다 승자가 단 한 명이었다는 점이었고 2위나 3위는 없었다. 승자는 메달 대신 상으로 올리브 가지를 받았다. 이것은 그다지 대단하게 보이지 않을지도 모르지만, 승리를 거둔 선수는 남은 평생을 자신의 업적에 기대 살 수가 있었다. 고향에서 그에게 상으로 먹을 것과 돈, 명예로운 관직이나 지역사회의 지도자 자리를 제공해서 보상해줄 수 있었기 때문이다. 그리스 작가들, 시인들, 조각가들 또한 승자에 대한 이야기를 기록했기에, 그의 승리는 절대 잊히지 않았다.
이렇게 유명했던 선수가 현재 터키에 있는 마을인 카리아의 복싱선수 멜란코마스였다. 그는 서기 49년 복싱 경기에서 승리했다. 그는 멋진 몸과 잘생긴 외모뿐만 아니라 독특한 격투 기술로도 유명했다. 멜란코마스는 상대편을 치지 않았다. 대신 교묘하게 그들의 주먹을 피해서 상대를 지치게 하였다. 그는 심지어 그리스의 더위 속에서도 지치지 않고 종일 싸울 수 있었다고 한다.
Another legendary athlete of the ancient world was Milo of Kroton, who was from what is now Italy. He won the wrestling event at six Olympic Games between 540 BC and 516 BC. Milo enjoyed showing off his unrivaled strength and control. He would hold a piece of fruit in his hand and challenge people to take it away from him. Even though he held the fruit so tightly that no one could take it, he never damaged it. Another of his favorite tricks was to tie a string around his head, hold his breath, and break the string with the veins bulging out of his forehead!
Theagenes of Thasos became famous at the age of nine. One day, as he was walking home from school, he noticed a bronze statue of a god in the marketplace. For some inexplicable reason, Theagenes broke the statue off its base. The story of a young boy who could break bronze with his bare hands was talked about everywhere. When he was older, Theagenes competed in the Olympics and easily won the boxing prize.
고대 세계의 또 다른 전설적인 선수는 현재 이탈리아 땅인 크로톤의 밀로였다. 그는 기원전 540년에서 기원전 516년 사이 올림픽 레슬링 경기에서 6번을 이겼다. 밀로는 무적인 힘과 제어력을 자랑하는 것을 즐겼다. 그는 한 손에 과일을 들고서 다른 사람들에게 그것을 빼앗아 가 보라고 도전하곤 했다. 그가 너무도 단단히 과일을 쥐고 있어서 아무도 가져갈 수 없었지만, 밀로는 그 과일에 전혀 흠집을 내지 않았다. 그가 즐겼던 또 하나의 재주는 머리 둘레에 줄을 묶고, 숨을 참고 있다가, 이마에 튀어나온 혈관들로 그 줄을 끊어 버리는 것이었다!
타소스의 테아게네스는 아홉 살의 나이에 유명해졌다. 어느 날 학교에서 집으로 돌아가다가, 그는 장터에 청동으로 된 신상이 있는 것을 보았다. 그런데 알 수 없는 이유로, 테아게네스는 그 조각상을 받침대에서 밀쳐 부숴버렸다. 맨손으로 청동상을 부순 어린 소년의 이야기는 곳곳에 퍼졌다. 더 나이가 들자 올림픽에 출전했고 복싱으로 쉽게 우승을 했다.
Other athletes were remembered for less honorable reasons. Even though all contestants in the Games took an oath to Zeus that they would abide by the rules, some did not keep this promise. One infamous cheater was Eupolus of Thessaly, who bribed other boxers in the 98th Olympics. In the 112th Olympics, Callippus of Athens gave money to all the other athletes in his race to let him win. Cheating was punished; dishonest athletes had to pay huge fines. With this money, statues of Zeus were erected along the road that led to the stadium, with the names of the cheats inscribed on their bases. To get to the stadium, the athletes had to walk past all the statues, which reminded them of what not to do.
그다지 명예롭지 못한 이유로 기억되는 선수들도 있다. 비록 모든 경기의 참가자들이 규칙을 준수하겠다고 제우스 신에게 맹세했지만, 몇몇은 이 약속을 지키지 않았다. 그 중 악명 높은 부정행위자는 테셀리의 유포루스로, 98회 올림픽에서 다른 복싱 선수들에게 뇌물을 주었다. 112회 올림픽에서는 아테네의 칼립푸스가 자신이 이기게 해달라고 다른 선수 전원에게 돈을 주었다. 부정행위는 처벌되었고, 부정직한 선수들은 엄청난 벌금을 물어야 했다. 이 돈으로, 경기장으로 향하는 도로를 따라서 부정행위를 한 선수들의 이름을 아랫부분에 새긴 제우스 상들이 세워졌다. 경기장으로 가기 위해서, 선수들이 걸어서 지나갈 때, 이 조각상들은 그들이 하지 말아야 할 일이 무엇인지 일깨워 주었다.
The Olympic Games were so important in the ancient Greek world that time was not measured in years, but in Olympiads. One Olympiad is the amount of time between each Olympic Game, four years. Things changed, however, in 146 BC, when the Romans conquered Greece. They did not worship Zeus, the Romans were Christian. In 393 AD Roman Emperor Theodosius I abolished the Olympic Games because they did not want their citizens celebrating a pagan god.
It wasn’t until the late nineteenth century that people started to think again about organizing an international sporting event and reinvented the Olympic Games. Today, almost two thousand years after the original Games ended, athletes from most countries in the world participate in the modern Olympics, a tribute to the lasting influence of the Ancient Greek heroes, their traditions, and eternal spirit.
고대 그리스 세계에서 올림픽 경기는 매우 중요했기에 시간을 연도에 따라 측정하지 않고 올림픽 대회에 따라 측정했다. 1 올림피아드는, 매 올림픽 대회 기간 사이인 4년이었다. 하지만 로마인들이 그리스를 정복했을 때 사정은 달라졌다. 서기 393년, 로마 황제 테오도시우스 1세는 시민들이 이방 신을 모시는 것을 원치 않았기 때문에 올림픽 경기를 폐지했다.
19세기 말이 되어서야 사람들은 국제 스포츠 행사를 조직해서 올림픽 경기를 되살리는 것에 대해 생각하기 시작했다. 고대 올림픽이 끝난 지 거의 2천 년이 지난 오늘날에는 세계 대부분의 국가 선수들이 고대 올림픽의 영웅들과, 그 전통, 그리고 영원한 정신의 지속적인 영향에 대한 찬사의 표시로 현대 올림픽에 참가한다.