Danny's Adventures, Danny and the Colorless Giants 42: Blocked! 대니의 모험, 대니와 색을 잃어버린 거인들 42: 길이 막히다!
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
Tina: These rocks are blocking the path.
Danny: There has to be a way past them.
Brad: Let’s take a closer look.
티나: 이 바위들이 길을 막고 있어.
대니: 이걸 지날 방법이 있을 거야.
브래드: 자세히 보자.
Brad: I don’t see an opening anywhere.
Danny: I’m going to climb up and see what I can find.
Tina: Be careful, Danny.
Danny: Ouch, that hurt.
브래드: 어디에도 틈이 안 보여.
대니: 내가 올라가서 뭐가 있는지 볼게.
티나: 조심해, 대니.
대니: 아야, 아프다.
Brad: Where’s your horse, Tina?
Tina: Aw, look. She’s hungry.
Brad: I’m glad your horse was hungry. I think she found an opening.
Tina: Good girl!
브래드: 티나, 네 말은 어디에 있니?
티나: 아 저기, 배가 고팠나봐.
브래드: 네 말이 배가 고픈 게 다행이었어. 말이 통로를 찾은 것 같아.
티나: 착하지, 잘 했어!
Brad: It looks dark in there.
Danny: No problem. I think this will help.
Tina: Good-bye and thank you.
Danny: Okay, follow me!
브래드: 저기 안쪽은 어두운 것 같아.
대니: 문제 없어. 이게 도움이 될 거야.
티나: 잘 가. 고마웠어.
대니: 좋아, 날 따라 와!
Danny: Stay close together, you guys.
Brad: This is a really long tunnel.
Danny: We’re almost there. I can see an opening up ahead.
대니: 얘들아 서로 가깝게 거리를 유지하자.
브래드: 아주 긴 터널이야.
대니: 거의 다 온 것 같아. 저 앞에 틈이 보여
Brad: This isn’t going to be easy.
Tina: We just need to be careful. Take one step at a time.
Danny: It’s too dangerous.
브래드: 이건 쉽지 않을 것 같은데.
티나: 조심해야 해. 한 번에 한 걸음씩 가자.
대니: 너무 위험해.
Brad: We’ve come this far, Danny. We can’t turn back now.
Danny: I know.
Tina: Hopian told you to use your imagination, right?
Danny: That’s the problem. I can’t imagine climbing up this mountain!
브래드: 우린 이만큼이나 왔어, 대니. 이제 우리는 되돌아갈 수 없어.
대니: 나도 알아.
티나: 호피안 아저씨가 너에게 상상력을 이용하라고 했지. 맞지?
대니: 그게 문제야. 난 이 산을 기어올라가는 걸 상상할 수가 없어!
Tina: Close your eyes. Imagine yourself at the top. Imagine that you’ve made it there safely.
Danny: Okay.
Tina: Imagine us defeating Tristay. Imagine rescuing Hopian and Bello.
Danny: Okay.
티나: 눈을 감아. 네가 산 정상에 있다고 상상해. 네가 거기에 안전하게 도착했다고 상상해.
대니: 좋아.
티나: 우리가 트리스테이를 무찌른다고 상상해. 호피안 아저씨와 벨로를 구출했다고 상상해.
대니: 좋아.
Tina: Did you picture it clearly?
Danny: Yes.
Tina: Open your eyes. Everything you pictured is going to happen, Danny. You imagined it, so it will be true. We will make it up the mountain─one step at a time. I’ll lead.
티나: 선명하게 그려지니?
대니: 그래.
티나: 눈을 떠. 네가 머릿속으로 그린 모든 것이 일어날 거야, 대니. 네가 그걸 상상하면 그건 사실로 될 거야. 우리는 산을 올라갈 거야, 한 번에 한 걸음씩, 내가 앞장설게.
Tina: Be careful here.
Brad: Whoa! That was close.
Danny: Go slowly. Just take one step at a time.
Tina: Why don’t we hold hands?
티나: 여기 조심해.
브래드: 와! 아슬아슬했어.
대니: 천천히 가. 한 번에 한 걸음씩.
티나: 손을 잡으면 어떨까?
Brad: You’re almost there, Danny.
Danny: You were right, Tina. We just had to take one step at a─