학습자료
  • 원문
  • 해석
  • Writing Topics
* 원문 내용 중 단어를 클릭하면 단어를 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
Cultures & Landmarks 3, Niagara Falls: A Marvel of Nature
세계 문화 & 명소 3, 나이아가라 폭포: 자연의 경이
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
Erin did not want to put on the bright blue raincoat that the lady at the kiosk handed to her. "Why do I have to wear this?" she asked.
     Erin’s brother, Colin, smiled and said, "You’ll be sorry if you don’t put it on, trust me!"
     They were in the lineup to board the Maid of the Mist, the boat that would take them on a tour beneath Niagara Falls. It was Erin’s first time visiting the falls and she couldn’t wait to see them. Erin could hear the roar of the water ahead and, as she peeked over her brother’s shoulder, she saw them! The view of the falls was astounding. The water from the Niagara River was flowing fast, thundering over a high cliff. A giant cloud of mist rose from the base of the falls, past the top of the cliffs. Erin was both excited and scared. She joined the rest of the tourists and climbed aboard the Maid of the Mist, where she was greeted by a friendly tour operator.
에린은 안내 데스크의 아가씨가 건네준 밝은 파란색 우비를 입고 싶지 않았다. "왜 이걸 입어야 하지?" 에린이 물었다.
     에린의 오빠인 콜린이 웃으면서 말했다. "안 입으면 후회할 걸. 내 말을 믿어!"
     에린과 콜린은 그들을 나이아가라 폭포 밑으로 태워다 줄 배인 '물안개 아가씨'호에 승선하는 줄에 서 있었다. 에린은 이번에 나이아가라 폭포를 처음으로 방문했기 때문에 폭포 구경이 무척 기다려졌다. 에린은 앞에서 나는 우레 같은 물소리를 들을 수 있었다. 오빠의 어깨 너머로 살짝 보니 폭포가 보였다! 폭포의 모습은 놀라웠다. 나이아가라 강에서 흘러오는 물은 빠르게 몰려와 높은 절벽 너머로 천둥소리를 내며 쏟아지고 있었다. 폭포 바닥에서 거대한 물안개가 솟아올라, 절벽 꼭대기 너머로 올라갔다. 에린은 흥분이 되면서도 겁도 났다. 에린은 다른 관광객들과 함께 '물안개 아가씨'호에 올랐다. 배에 타니 친절한 관광 안내원이 맞아주었다.
     Niagara Falls was formed over ten thousand years ago, when the area was covered by thick ice. As the ice melted, a few large glaciers began moving north, creating deep gouges in the earth. These gouges formed the Niagara Escarpment, which is a ridge of cliffs and hills that follows a broad curve from New York State, through the Canadian province of Ontario, to Wisconsin. The Great Lakes were formed at the same time and are the largest group of freshwater lakes in the world. The water from the lakes created the Niagara River, and when the enormous volume of water flowed over the cliffs of the Niagara Escarpment, it created the high waterfalls of Niagara Falls. The falls look different and are in a different location today than when they were first formed. The great force of the Niagara River erodes the rock of the riverbed and the cliffs, causing the falls to recede a little further upstream every year. Since their formation, the falls have retreated several kilometers upstream from the escarpment.
     나이아가라 폭포는 이 지역이 두꺼운 얼음에 덮여 있을 때인 만 여년 전에 생겨났다. 얼음이 녹자 몇 개의 커다란 빙하가 북쪽으로 움직이면서 땅에 깊은 홈을 만들었다. 이 홈들이 나이아가라 단층애(단층에 의하여 생긴 경사가 가파른 낭떠러지)를 형성했는데, 이것은 뉴욕 주에서부터 캐나다의 온타리오 주를 통과해 위스콘신 주까지 이어지는 넓은 곡선을 따라 늘어선 절벽과 산들로 이루어진 능선이었다. 5대호도 같은 시기에 형성되었는데, 이것은 세계에서 가장 큰 민물 호수군이다. 이 호수들로부터 흘러나오는 물이 나이아가라 강을 만들었고, 나이아가라 단층애의 절벽들 너머로 엄청난 양의 물이 쏟아져 내려가면서 나이아가라 폭포의 높은 폭포들이 만들어진 것이다. 폭포들은 처음 생겨났을 때와 비교해 현재에는 생김새도 다르고 위치도 다르다. 나이아가라 강의 엄청난 힘은 강바닥의 바위와 절벽들을 침식시켜 매년 폭포를 상류 쪽으로 점점 더 물러나게 만들고 있다. 처음 생겨난 이후 폭포는 단층애로부터 상류 쪽으로 몇 킬로미터 뒤로 물러났다.
     The Niagara Falls are actually three different waterfalls: the American Falls, the Bridal Veil Falls, and the Horseshoe Falls. The largest and most spectacular are the Horseshoe Falls, named because the water has eroded them into a shape like the letter "U," which resembles the metal shoe nailed to a horse’s hoof. The Niagara Falls are located on the border between the United States and Canada. The Horseshoe Falls are on the Canadian side, and the other two on the American side.
     나이아가라 폭포는 사실 세 개의 각기 다른 폭포인 '미국 폭포,' '신부의 베일 폭포,' '말굽 폭포'로 이루어져 있다. 가장 크고 가장 장관인 폭포는 말굽 폭포로서 말발굽에 박아 넣는 금속 편자를 닮은 ‘U’자 모양으로 물이 침식했기 때문에 그렇게 이름이 붙여졌다. 나이아가라 폭포는 미국과 캐나다 사이 국경에 위치해 있다. 말굽 폭포는 캐나다 쪽에 있고, 다른 두 폭포는 미국 쪽에 있다.
     Although Niagara Falls is not the highest waterfall in the world, it is one of the widest and certainly the most famous. The falls drop about 52 meters at their highest point. The Horseshoe Falls are 792 meters wide and the American Falls, 323 meters wide. During the summer months, when the Niagara River is at its peak, more then 2,650,000 liters of water pass over the cliffs every second. Victoria Falls in Africa and Angel Falls in South America may be higher, but the magnificence of Niagara Falls makes them one of the most beautiful in the world.
     나이아가라 폭포는 세계에서 가장 높은 폭포는 아니지만, 가장 넓은 폭포들 가운데 하나로 꼽히며, 확실히 가장 유명한 폭포이다. 물줄기는 가장 높은 지점이 약 52미터에서 떨어진다. 말굽 폭포는 넓이가 792미터이고, 미국 폭포는 323미터이다. 나이아가라 강의 수위가 정점에 달하는 여름 몇 달간은 초당 2백65만 리터의 물이 절벽 너머로 떨어진다. 아프리카의 빅토리아 폭포와 남미의 엔젤 폭포는 높이는 더 높을지 모르지만, 나이아가라 폭포는 그 장엄함 때문에 세계에서 가장 아름다운 폭포로 꼽히게 되었다.
     The area around the falls was first populated by the Clovis people, soon after the falls were formed. These ancient ancestors of the Native people of North America hunted the woolly mammoths at the end of the Ice Age. Traveling north, they spread throughout the continent and built small huts around the Niagara River. One thousand years ago, the Iroquois people settled in the same lands. They built small villages and cultivated the fertile land around the falls. The falls were so important to the Iroquois that they often appear in their stories and legends. In one Iroquois legend, a beautiful young woman was in love with the powerful god of thunder, who lived in a cave behind the Horseshoe Falls. Rather than marry the man chosen by her father, she threw herself over the falls to be with her lover. The name "Niagara" derives from an Iroquois word meaning "the channel."
     폭포 주변 지역에는 폭포가 생겨난 직후 클로비스인들이 처음 살았다. 이 빙하기 말기의 북미 원주민들의 고대 조상들은 매머드를 사냥했다. 이들은 북쪽으로 이동하며 대륙 전역으로 퍼져나갔고, 나이아가라 강 주변에서 작은 오두막들을 지었다. 천 년 전에 이러쿼이 족이 바로 그 땅에 정착했다. 이들은 작은 마을을 세우고 폭포 주변의 비옥한 땅을 경작했다. 폭포는 이러쿼이 족에게 매우 중요했으며, 그들의 이야기와 전설에 자주 등장한다. 이러쿼이 족 전설에 따르면 한 아름다운 젊은 여인이 말굽 폭포 뒤 동굴에 사는 강한 천둥의 신과 사랑에 빠졌다고 한다. 아버지가 선택해 준 남자와 결혼하느니, 여자는 연인과 함께 있기 위해 폭포 너머로 몸을 던졌다. '나이아가라'라는 이름은 ‘수로’를 뜻하는 이러쿼이 족 말에서 유래했다.
The first European explorers arrived at the beginning of the seventeenth century. Louis Hennepin, a French missionary, was the first explorer to write about the falls and described them in his diary as "an incredible waterfall which has no equal."
      As more settlers began arriving from Europe, the fame of Niagara Falls spread. Napoleon’s brother traveled from France to visit the falls with his bride in the early nineteenth century. By the middle of the century, tourism was the main industry in the area. Niagara Falls was considered one of nature’s greatest marvels and attracted many adventurers looking to build their fame. In 1859, the French tightrope walker Charles Blondin crossed from one side to the other on a three-inch-thick rope stretched high above the gorge. In 1901, a 63-year-old school teacher named Annie Taylor traveled over the falls in a wooden barrel. She emerged practically unscathed, exclaiming,"Did I go over the falls yet?"
최초의 유럽 탐험가들은 17세기 초에 이곳에 도착했다. 프랑스인 선교사 루이 에네팽은 이 폭포에 대해 기록한 최초의 탐험가였으며, 일기에 이 폭포를 ‘필적할 상대가 없는 놀라운 폭포’로 묘사했다.
     유럽에서 더 많은 정착민들이 도착하면서 나이아가라 폭포의 명성을 퍼뜨렸다. 19세기 초 나폴레옹의 남동생은 신부와 함께 폭포를 보기 위해 프랑스에서 왔다. 19세기 중엽에는 관광이 이 지역의 주요 산업이 되었다. 나이아가라 폭포는 자연의 가장 위대한 경이 중 하나로 여겨졌으며, 명성을 쌓고자 하는 많은 모험가들을 유혹했다. 1859년 프랑스인 줄타기 곡예사 샤를르 블롱뎅은 계곡 위에 친 3인치 두께 밧줄 위로 한 쪽 편에서 다른 쪽 편으로 건너갔다. 1901년 63세의 학교 교사인 애니 테일러는 나무통에 들어가 폭포 너머로 떨어졌다. 그녀는 실제로 거의 상처 하나 없이 나와서 이렇게 외쳤다. "아직 폭포 너머로 안 떨어진 건가요?"
Countless other daredevils attempted to travel over the falls in boats or barrels; swimmers tried to swim over the falls or to cross the gorge at their base. Most, however, didn’t survive, and daredevil stunts were outlawed in 1912.
      Today, the falls are even more popular as a tourist destination. More than twelve million tourists from all over the world visit Niagara Falls each year. One of the most popular tourist excursions is a trip on the Maid of the Mist; these boat rides have been in operation since 1846. The boats travel up the river to the foot of the falls, where their passengers, wearing raincoats and drenched by the mist, can experience the splendor of the falls close up. Tourists can also take a cable car that crosses the gorge to see the falls from above. They can even walk through a tunnel in the cliff and see the wall of crashing water from behind.
수없이 많은 무모한 이들이 배나 통을 타고 폭포 너머로 떨어지는 도전을 했다. 수영 선수들은 폭포 너머로 수영을 하거나, 그 아래 계곡을 횡단하고자 했다. 그러나 대부분은 그러다가 살아남지 못했고, 1912년에는 무모한 곡예들이 법으로 금지되었다.
     오늘날 이 폭포는 관광지로 훨씬 더한 인기를 얻고 있다. 전 세계에서 온 천 2백만 명 이상의 관광객들이 매년 나이아가라 폭포를 방문한다. 가장 인기 있는 관광 유람은 '물안개 아가씨'호를 타고 한 바퀴 도는 것이다. 이 유람선 관광은 1846년부터 운행되었다. 배들은 폭포 물줄기 아랫부분까지 강을 거슬러 올라간다. 거기서 관광객들은 우비를 입고 물안개에 흠뻑 젖으며 폭포의 장관을 가까이에서 경험할 수 있다. 관광객들은 또한 계곡을 횡단하는 케이블 카를 타고 위에서 폭포를 구경할 수도 있다. 그들은 심지어 절벽 속의 터널로 걸어 들어가 쏟아져 내리는 물의 벽을 뒤쪽에서도 볼 수 있다.
Over the years, famous people have continued to visit the falls, which have provided the setting for countless movies. Marilyn Monroe made them a popular honeymoon destination in her 1953 movie, Niagara. The falls are spectacular at all times of the day, but especially at night, when they are illuminated by colored lights.
     As their boat approached the foot of the falls, Erin could feel the mist falling on her like heavy rain. She was happy she was wearing the blue raincoat. The roaring water plummeted in front of her, and she could feel it like thunder. Her heart pounded with excitement. In seeing Niagara Falls, she truly felt the power and beauty of nature.
여러 해 동안 유명인들이 계속 폭포를 방문하면서 수없이 많은 영화의 배경이 되기도 했다. 마릴린 먼로는 1953년도 영화 '나이아가라'에서 폭포를 인기 있는 신혼 여행지로 만들었다. 폭포는 하루 종일 장관을 이루지만, 밤에 색색의 전등으로 조명을 받으면 특별히 더 장관을 이룬다.
     에린은 타고 있는 배가 폭포 물줄기 아래로 가까이 다가가자, 물안개가 폭우처럼 몸 위로 쏟아지는 것을 느낄 수 있었다. 파란색 우비를 입고 있어서 다행이었다. 우레 같은 소리를 내며 에린 앞에서 떨어지는 물줄기는 천둥처럼 느껴졌다. 에린은 흥분으로 가슴이 뛰었다. 나이아가라 폭포를 보면서 에린은 진정으로 자연의 힘과 아름다움을 느꼈다.
© 2000-2025 Little Fox Co., Ltd. All rights reserved.
www.littlefox.co.kr