People & History 1, The Great Admiral Yi Sunshin and His Turtle Ship 인물 & 역사 1, 성웅 이순신 장군과 거북선
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
A bright little boy grew up in the countryside of Korea in the mid-1500s. His name was Yi Sunshin. Sunshin dreamed of becoming a famous military official. He often said to himself, "I'm going to be the best military official of my generation. I will dedicate my life to my country."
1500년대 중반 한국의 시골 마을에 한 명석한 소년이 자라고 있었다. 아이의 이름은 이순신이었다. 순신은 유명한 장군이 되는 것이 꿈이었다. 순신은 종종 혼잣말을 하곤 했다. "나는 우리 세대의 으뜸가는 장군이 될 테야. 나는 우리 나라를 위해 내 인생을 바칠 거야."
It took time for Yi Sunshin to accomplish his dream. When he was 28 years old, he took the military service examination. But during the exam, he fell from his horse and broke his leg. Determined to succeed, Yi Sunshin took the exam again when he was 32 years old, and this time, he passed.
이순신이 그의 꿈을 이루는데는 시간이 걸렸다. 그가 28세였을 때, 그는 무과 시험을 치뤘다. 하지만 시험 도중에 그는 말에서 떨어져서 다리가 부러졌다. 성공을 거둘 결의로 이순신은 32세가 되던 해에 다시 무과 시험을 치뤘고 그는 시험에 통과했다.
His military career had finally begun. From that moment, Yi Sunshin would live his dream.
In 1591, 47-year-old Yi Sunshin became the naval commander in charge of protecting the coast of the Jeolla province of Korea.
드디어 그의 군 경력이 시작되었다. 그때부터 이순신은 그의 꿈을 이루어 나갔다.
1591년, 47세의 이순신은 한국의 전라도 지역의 해안경비를 맡는 해군 지휘관이 되었다.
This assignment was important because the province is close to Japan, and at that time, Japan and Korea were not on good terms. Japan had a new ruler, Toyotomi Hideyoshi, and he wanted to take over Korea.
이 지역은 일본에서 가까웠고, 그 당시 일본과 한국은 좋은 관계가 아니었기 때문에 이 직무는 중요했다. 일본은 토요토미 히데요시가 새로운 통치자가 되었고 그는 한국을 점령하고 싶었다.
Yi Sunshin knew that Japan might attack Korea at any moment, so he decided to do something about it. He gathered all his soldiers together for a meeting.
이순신은 일본이 언제라도 한국을 공격해 들어올 수도 있다는 것을 알고 있었다. 그래서 그는 이에 대해 어떤 조치를 취하기로 결정했다. 이순신은 모든 병사들을 모아 회의를 했다.
"Listen up, everyone. Korea is in danger. Japan might attack us at any moment. We must be prepared. We must begin training," Yi Sunshin said. Yi Sunshin trained his soldiers daily, but he knew that this preparation would not be enough. What more could he do?
"모두 잘 들어라. 한국은 위험에 처해 있다. 일본이 언제라도 우리를 공격해 올지도 모른다. 우리는 대비가 되어 있어야 한다. 우리는 훈련을 시작해야만 한다." 이순신이 말했다. 이순신은 자신의 군사들을 매일 훈련시켰지만, 이러한 준비만으로는 충분치 않다는 것을 알고 있었다. 더 무엇을 할 수 있을까
At night, Yi Sunshin read history books, looking for an answer. Finally, he read about a ship that was built in 1413. "Yes, yes, that was a good battleship, sturdy and strong—but not good enough," Yi Sunshin thought.
밤에 이순신은 답을 찾아 역사책들을 읽었다. 마침내 그는 1413년에 건조된 한 척의 배에 대해 읽게 되었다. "그래, 그래. 그건 훌륭한 전함이었어. 강하고 튼튼하지만 충분치는 않았지." 이순신은 생각했다.
He scratched his head and thought some more, "That's it! I'll adapt it and make it into a more powerful ship." Excited, he pulled out his pen and paper and began to draw his new ship.
그는 머리를 긁적이고 더 생각을 했다. "그거야! 이 배를 개조해서 더욱 강력하게 만들겠어." 그는 흥분하며 종이와 붓을 꺼내 새로운 배를 그리기 시작했다.
Yi Sunshin and his soldiers built many ships before they finally made the perfect new ship. Everyone celebrated when the hard work was finally over. They called the final creation "the turtle ship."
이순신과 그의 군사들은 완벽한 새로운 배를 만들기 전에 많은 배를 만들어 보았다. 힘든 노고가 마침내 끝났을 때 모두들 기뻐했다. 이들은 최종적으로 만들어진 배를 '거북선'이라고 불렀다.
The turtle ship was very intimidating. It had a dragon's head at the front and a turtle's body. The dragon's head could spit out smoke to hide the ship from the enemy and to confuse them.
거북선은 아주 위협적이었다. 그 배는 앞쪽에는 용의 머리와 거북의 몸체를 하고 있었다. 용머리는 배를 적들로부터 숨기고 적들을 교란시키도록 연기를 뱉어낼 수 있었다.
The turtle's body was a shell of iron plates that covered the top of the ship. The shell had sharp iron spikes that would stab attackers if they tried to board. The iron covering made the turtle ship the world's first ironclad ship.
거북선의 몸체는 두터운 철판 껍질이 배의 윗부분을 덮고 있었다. 적들이 배에 타려고 하면 찌를 날카로운 쇠못들이 껍질 위에 박혀 있었다. 이 철판 덮개로 인해 거북선은 세계 최초의 철갑선이 되었다.
Yi Sunshin also created holes in the sides of the ship so that his soldiers could look outside and fire the ship's cannons. The holes were designed so that his soldiers could see the enemy but the enemy could not look inside the ship and see the soldiers.
이순신은 또한 군사들이 밖을 내다보고 대포를 발사할 수 있도록 배의 측면에 구멍을 뚫었다. 이 구멍들은 그의 병사들은 적들을 볼 수 있지만, 적들은 배의 내부를 보거나 그의 병사들을 볼 수 없게끔 설계되었다.
Yi Sunshin and his soldiers had built a powerful weapon that they knew would help them win many strategic battles. Yi Sunshin and his soldiers finished the turtle ship just in time. In April 1592, Japan attacked Korea.
이순신과 병사들은 많은 전략적인 전투에서 이기는 데 도움이 되는 강력한 무기를 만들었던 것이다. 이순신과 병사들은 제때에 거북선을 완성했다. 1592년 4월에 일본은 한국을 공격했다.
Sunshin and his great turtle ship won their first battle in May. He and his soldiers fought Japan until the end of the war and won many important battles. More turtle ships were built, and with these powerful weapons, Sunshin defeated 359 Japanese battleships in four battles in 1592.
이순신과 위대한 거북선은 5월에 첫 승을 거두었다. 이순신과 병사들은 전쟁이 끝날 때까지 일본과 싸웠고, 많은 중요한 전투에서 승리했다. 더 많은 거북선이 제작되었고, 이 강력한 무기들을 가지고 이순신은 1592년 네 번의 전투에서 359척의 일본 전투함을 물리쳤다.
During the entire war, he sunk about 700 Japanese battleships. His victories helped Korea defeat Japan, and he and his ships became famous.
Throughout his life, Yi Sunshin suffered many hardships, but his loyalty to his country never wavered.
전쟁 내내, 이순신은 700여척의 일본 전함을 격침시켰다. 그의 승리는 한국이 일본을 무찌르도록 도왔고, 그와 그의 배는 유명하게 되었다.
일생 동안 이순신은 많은 어려움을 겪었지만, 그의 나라에 대한 충성심은 결코 동요되지 않았다.
His many victories earned him everyone’s respect. On November 19, 1598, Yi Sunshin died bravely in the Battle of Noryang, which ended the Seven Year War with Japan. To this day, the people of Korea admire Admiral Yi Sunshin as a great hero who gave his life for his people and country.
그 많은 승리들은 그를 모든 사람으로부터 존경받게 했다. 1598년 11월 19일, 이순신은 일본과의 7년 간의 전쟁을 끝낸 노량대첩에서 장렬하게 전사하였다. 오늘날까지도 한국인들은 조국과 국민들을 위해 목숨을 바친 위대한 위인으로 이순신 장군을 동경하고 있다.