학습자료
  • 원문
  • 해석
  • Writing Topics
* 원문 내용 중 단어를 클릭하면 단어를 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
People & History 4, Mary and Elizabeth: The First Queens of England
인물 & 역사 4, 메리와 엘리자베스: 영국 최초의 여왕들
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
The reign of King Henry VIII of England was plagued by controversy. Catherine of Aragon, Henry’s wife, gave birth to six children, but only Mary survived through infancy, leaving Henry with no male heir. He blamed Catherine and sought to dissolve their union in order to marry another woman—one who could bear him a son. The Roman Catholic pope, however, refused to annul his marriage, so Henry broke the English Church away from the Catholic Church, led by the pope in Rome.
영국 왕 헨리 8세의 치세는 논쟁에 시달렸다. 헨리의 부인 아라곤의 캐서린은 여섯 아이를 낳았으나 메리만이 유아기를 넘기고 생존했기 때문에, 헨리에게는 남자 후계자가 남아있지 않았다. 그는 이것을 캐서린의 탓으로 돌리고, 아들을 낳아줄 수 있는 다른 여성과 혼인하기 위해 그들의 결혼을 무효화 하려고 했다. 그러나 로마 가톨릭 교회의 교황은 그의 결혼을 파기하기를 거부했기 때문에 헨리는 영국 국교회를 로마의 교황이 이끄는 가톨릭 교회로부터 분리시켰다.
     In many nations, new Protestant churches were being established as the Reformation—a religious and political movement defying Rome—swept across Europe. In England, the popes’ claim to jurisdiction over the country had been a long-running source of dispute. In a pivotal moment of the English Reformation, Henry’s break with Rome resulted in the formation of a new church, the Church of England. Henry declared his marriage to Catherine invalid, and England’s new church recognized the divorce.
     로마에 도전하는 종교적이고 정치적인 운동인 종교 개혁이 유럽을 휩쓸고 지나감에 따라 많은 국가에서 새로운 개신교 교회들이 설립되고 있었다. 영국에서는 국토의 관할권에 대한 교황들의 주장이 오랜 논쟁의 원인이 되고 있었다. 영국 종교개혁의 중추적인 순간에 있었던 헨리의 로마와의 단절은 새로운 교회인 영국 국교회가 생겨나는 결과를 가져왔다. 헨리는 캐서린과의 결혼을 무효화시켰으며, 영국의 새로운 교회는 그의 이혼을 인정했다.
     When Henry remarried, it was to Anne Boleyn, a well-known and influential woman in his court. As queen, she stripped Mary of her title and ordered her to serve Elizabeth, her own newborn daughter by Henry. But when Anne also failed to provide a male heir, Henry had her beheaded for adultery. Henry married again; this time, his wife, Jane Seymour, died soon after giving birth to a boy, Edward. But Edward seemed frail, and Henry remarried three more times in the hopes of fathering another son. None of these marriages, however, produced a male child.
     When Henry died in 1547, Edward became king. He had been raised Protestant, and he continued his father’s break with Catholicism. However, Edward ruled for only six years before he died of tuberculosis; Mary, who had remained a devout Catholic, then took the throne.
     헨리는 재혼을 앤 불린과 했는데, 그녀는 그의 궁중에서 유명하고 영향력 있는 여성이었다. 왕비로서 그녀는 메리의 작위를 박탈하고, 그녀에게 헨리와의 사이에서 갓 태어난 딸 엘리자베스의 시중을 들라고 명령했다. 그러나 앤도 남자 후계자를 낳아주지 못하자 헨리는 그녀를 간통을 이유로 참수 형에 처했다. 헨리는 다시 결혼을 했다. 이번에는 그의 부인 제인 시모어가 아들 에드워드를 낳고 얼마 지나지 않아 죽었다. 그러나 에드워드는 허약해 보였기 때문에 헨리는 아들을 하나 더 보기 위해 세 번 더 재혼을 했다. 그러나 어느 결혼에서도 남자 아이는 태어나지 않았다.
     1547년에 헨리가 죽자 에드워드가 왕이 되었다. 개신교도로 성장한 그는 가톨릭교와 관계를 끊은 아버지의 뒤를 따랐다. 그러나 에드워드는 6년을 통치했을 뿐이며, 그는 결핵으로 죽었다. 그러자 독실한 가톨릭 신자로 남아있던 메리가 왕위에 올랐다.
     Mary was determined to repair relations with the pope and restore Catholicism as the official religion of England. To this end, she wed King Philip II of Spain, a champion of Catholicism in Europe. Many of her subjects, particularly the English Protestants, were unhappy with the marriage. Sir Thomas Wyatt the Younger, a soldier, organized a rebellion in the predominantly Protestant north. The rebellion moved into London and grew to more than three thousand men before it was stopped. After this rebellion, Mary began to fear that everyone was plotting against her. She even had her half sister, Elizabeth, imprisoned in the Tower of London while her ministers looked for a connection between Elizabeth and Wyatt. After two months, Mary released Elizabeth but kept her under house arrest.
     메리는 교황과의 관계를 회복하고 가톨릭교를 영국의 국교로 복원시키기로 결심했다. 그 때문에 그녀는 유럽의 가톨릭교 옹호자였던 스페인 왕 펠리페 2세와 결혼했다. 많은 신하들, 특히 영국 개신교도들이 이 결혼에 불만을 품었다. 군인이었던 토마스 와이어트 경(younger: 아버지와 아들이 이름이 같은 경우 아들을 이렇게 표기한다)은 개신교가 우세한 북쪽에서 반란을 계획했다. 반란은 런던으로 옮겨갔고, 저지되기 전까지 삼천 명 이상으로 불어났다. 이 반란 후로 메리는 모든 사람들이 자기 몰래 음모를 꾸민다며 두려워하기 시작했다. 그녀는 대신들이 엘리자베스와 와이어트 사이의 연관성을 찾고 있는 동안 이복 동생인 엘리자베스를 런던탑에 가두기까지 했다. 두 달 후에 메리는 엘리자베스를 석방했으나 가택 연금을 시켰다.
     Mary’s attempts to restore Catholicism in England led to the persecution of Protestants and other opponents of Catholicism. Thousands were burned at the stake for heresy, which earned the queen the unwelcome nickname "Bloody Mary." Her husband had returned to Spain soon after their marriage, and at his request, she supplied English soldiers to support Spain’s war with France. England’s involvement in this war led to the loss of the last English territory on the European continent, the port city of Calais. This loss did not endear Mary to her subjects. She became depressed and her health deteriorated. After only five years of rule, Mary died without leaving behind an heir. The next person in the line of succession was her half sister, Elizabeth.
     영국에 가톨릭교를 복원시키려는 메리의 시도는 개신교도들 및 가톨릭에 반대하는 다른 사람들에 대한 박해로 이어졌다. 수천 명이 이단으로 몰려 화형대에서 화형당했으며 이것으로 인해 메리는 "블러디(피에 굶주린) 메리"라는 달갑지 않은 별명을 얻었다. 그녀의 남편은 결혼 후 곧 스페인으로 돌아갔으며, 그의 요청에 따라 메리는 스페인과 프랑스의 전쟁을 원조하기 위해 영국 군인들을 공급했다. 영국은 이 전쟁에 개입함으로써 유럽 대륙의 마지막 영국 영토였던 항구도시 칼레를 잃게 되었다. 이 손실로 메리는 백성들의 사랑을 받지 못했다. 의기소침해진 그녀는 건강도 나빠졌다. 겨우 오 년의 지배 후에 메리는 후계자를 남기지 않고 죽었다. 왕위 계승의 다음 차례는 이복 동생 엘리자베스였다.
     When Elizabeth assumed the throne, no one knew where her allegiances lay. Elizabeth had grown up Protestant but had attended Catholic services during Mary’s reign. Elizabeth’s competency to rule also came into question. It was a common belief at the time that women based decisions solely on their emotions, not reason or logic, and thus were not fit to command countries. Elizabeth, however, had been educated in classical languages, rhetoric, history, and philosophy. She responded to these objections by stating that, although she was female, she acquired a new, genderless body when she became queen.
     엘리자베스가 왕위를 차지했을 때 그녀가 어디에 충성을 맹세할지 아무도 몰랐다. 엘리자베스는 개신교도로 자랐지만 메리의 치세 때는 가톨릭 미사에 참석했었다. 엘리자베스의 통치 능력도 문제가 되었다. 당시에는 흔히 여성들은 결정을 내릴 때 오직 감정을 토대로 할 뿐이며, 이성과 논리를 토대로 하지 않기 때문에 나라를 지휘하기에 적합하지 않다고 믿었다. 그러나 엘리스베스는 고전어와 수사법, 역사, 그리고 철학 교육을 받았었다. 엘리자베스는 이런 반대에 대해, 그녀는 여성이지만 여왕이 되었을 때 성별이 없는 새로운 몸을 얻었다고 대답했다.
     Elizabeth’s rule over England was long, dramatic, and controversial. One of her first acts as queen was to reinstate the Church of England as the official religion of her kingdom. She passed the Act of Uniformity in 1559, which commanded that church services use the Protestant Book of Common Prayer, which was in English, whereas the Catholic Church still used Latin. Some Protestants were pleased with these developments, but others thought they did not go far enough.
     엘리자베스의 영국 통치는 길고 극적이었으며, 논란도 많았다. 그녀가 여왕으로서 처음 한 일은 영국 국교회를 그녀의 왕국의 국교로 회복시키는 것이었다. 그녀는 1559년에 기도 방식 통일령을 통과시켰는데, 이것은 예배에서 개신교의 일반 기도서를 사용하도록 명하는 것이었다. 이 기도서는 영어로 된 반면 가톨릭 교회는 여전히 라틴어를 사용했다. 어떤 개신교도들은 이와 같은 진전에 만족해했으나 다른 사람들은 충분하지 못하다고 생각했다.
     During her reign, Elizabeth dealt with rebellions led by Catholics. Several plots to assassinate her were discovered before they could be put into action. The Ridolfi Plot involved her cousin Mary Stuart—better known as Mary, Queen of Scots. Mary was a Catholic and therefore supported by the pope in her claim to the English crown. Roberto Ridolfi, an Italian banker living in London and a devout Catholic, believed that the only way to return Catholicism to England was to assassinate Elizabeth and put Mary Stuart on the throne. But Elizabeth’s intelligence service uncovered the plot in 1571, and most of the guilty were put to death—although Elizabeth refused to execute Mary. Only after Mary Stuart was implicated in another assassination plot did Elizabeth agree to put her cousin to death.
     통치기간 중에 엘리자베스는 가톨릭교도들이 주도하는 반란에도 대처했다. 그녀를 암살하려는 여러 번의 음모가 실행에 옮겨지기 전에 발각되었다. 리돌피의 음모에는 그녀의 사촌 메리 스튜어트도 관련되었는데, 그녀는 스코틀랜드 여왕 메리로 더 잘 알려져 있다. 메리는 가톨릭교도였기 때문에, 교황은 영국 왕위에 대한 그녀의 권리를 지지했다. 런던에 사는 이탈리아의 은행가 로베르토 리돌피는 독실한 가톨릭교도였으며, 영국에서 가톨릭교를 회복시킬 수 있는 길은 엘리자베스를 암살하고 메리 스튜어트를 왕위에 앉히는 길밖에 없다고 생각했다. 그러나 엘리자베스의 정보원은 1571년에 이 음모를 적발했으며, 죄를 범한 자들은 대부분 죽임을 당했으나 엘리자베스는 메리를 처형하려고 하지 않았다. 메리 스튜어트가 또 다른 암살 음모에 연루된 다음에야 그녀의 사촌을 처형하는 데 동의했다.
     Despite the controversies of Elizabeth’s reign, her subjects had many reasons to celebrate. The Elizabethan period later came to be known as the English Renaissance because the arts flourished during this time. William Shakespeare wrote most of his plays while Elizabeth was on the throne. She hired dozens of musicians and composers to create music for the court and the English people. There were military victories as well. Sir Francis Drake, a privateer supported by Elizabeth, led raids on Spanish ports and trading ships. And when Philip II of Spain, her former brother-in-law, attacked England in order to add it to the Spanish Empire and return it to Catholicism, his supposedly invincible navy, known as "the Armada," proved no match for the English fleet.
     그녀의 통치는 논쟁의 여지가 있었음에도 불구하고 백성들이 경축할 이유도 많았다. 엘리자베스 여왕 시대는 후에 영국의 르네상스로 불리게 되었는데, 이 시기에 예술이 꽃을 피웠기 때문이었다. 윌리엄 셰익스피어는 엘리자베스가 왕위에 있을 때 그의 희곡 대부분을 썼다. 그녀는 수십 명의 음악가들과 작곡가들을 고용하여 궁정과 영국 국민들을 위해 음악을 만들게 했다. 군사적인 승리도 있었다. 엘리자베스의 후원을 받았던 사략선(전시에 적선을 공격하여 금품을 빼앗도록 허가를 맡은 민간 무장선) 선장 프랜시스 드레이크 경은 스페인의 항구와 교역선을 습격했다. 과거 그녀의 형부였던 스페인의 펠리페 2세가, 영국을 스페인 제국에 추가하고 가톨릭교로 되돌려놓기 위해 공격을 했을 때, "아르마다(무적함대)"라고 부르는 무적으로 알려진 그의 해군도 영국 함대에는 적수가 되지 못했다.
     Like her half sister, Mary, Elizabeth remained childless throughout her reign. Many of her advisors tried to convince her to take a husband and produce an heir to resolve the issue of succession. But Elizabeth refused to marry; she proclaimed that she was married to her kingdom and responsible for its people. These were not empty words. Before the English victory over the Spanish Armada, Elizabeth had personally reviewed her troops in spite of the danger. When her advisors protested, Elizabeth responded by saying, "I know I have the body of a weak and feeble woman, but I have the heart and stomach of a king, and of a king of England too." Beloved by her people, Good Queen Bess, as she became known, ruled for over 44 years until her death in 1603.
     그녀의 이복 언니, 메리처럼, 엘리자베스도 그녀의 통치 기간 중에 아이 없이 지냈다. 그녀의 고문들은 대부분 그녀에게 남편을 맞아들여 후계자를 낳아 계승 문제를 해결하라고 설득했다. 그러나 엘리자베스는 결혼을 거부했으며, 그녀는 그녀의 왕국과 결혼했으며 국민들에 대한 책임이 있다고 선언했다. 이것은 빈말이 아니었다. 영국이 스페인 무적함대에 승리를 거두기 전에 엘리자베스는 위험을 무릅쓰고 몸소 군대를 사열했다. 그녀의 고문들이 반대하자 엘리자베스는 이렇게 대답했다. "나는 힘없고 연약한 여자의 몸이라는 것을 알지만, 왕의 심장과 배를, 그것도 영국 왕의 것을 가지고 있소." 훌륭한 여왕 베스라고 불리며 국민들의 사랑을 받았던 그녀는 1603년 세상을 떠날 때까지 44년을 통치했다.
     One might expect that their common upbringing would lead Bloody Mary and Good Queen Bess to hold similar values and adopt similar ways of ruling the country. The reigns of these two queens, however, could not have been more different. Their responses to events during their reigns had contrasting effects on the country. But even though they differed hugely in both personalities and beliefs, they shared a love of England. Perhaps this is why they are interred together in Westminster Abbey under this inscription: "Partners both in throne and grave, here rest we two sisters, Elizabeth and Mary, in the hope of one resurrection."
     블러디 메리와 훌륭한 여왕 베스가 공통된 양육을 받았기 때문에 비슷한 가치관을 가지고 비슷한 방식으로 나라를 다스렸을 것이라고 예상할 수도 있다. 그러나 이 두 여왕들의 시대는 너무나 달랐다. 이들의 통치 중에 일어난 중요한 사건들에 대한 두 여왕의 반응은 국가에 대조적인 영향을 끼쳤다. 그러나 비록 이들은 성격과 신앙은 크게 달랐으나 영국에 대한 애정은 공유했다. 아마도 이런 이유 때문에 그들이 웨스트민스터 성당의 이 비문 밑에 함께 매장되었을 것이다. "왕좌와 무덤의 동반자로서, 여기 우리 두 자매 엘리자베스와 메리가 동일한 부활을 꿈꾸며 잠들어 있도다."
© 2000-2026 Little Fox Co., Ltd. All rights reserved.
www.littlefox.co.kr