학습자료
  • 원문
  • 해석
  • Writing Topics
* 원문 내용 중 단어를 클릭하면 단어를 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
People & History 4, Ferdinand Magellan: First Around the Globe
인물 & 역사 4, 페르디난드 마젤란: 처음으로 지구를 돈 사람
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
In September 1522, a battered ship carrying just 18 men entered a Spanish port. Three years earlier, the Victoria had sailed from Spain with over two hundred sailors in search of precious spices. The Victoria was one of a fleet of five ships commanded by Ferdinand Magellan, an adventurer so hungry to explore the world that he had left his native Portugal to lead a Spanish expedition. His fleet had nearly been forgotten over its long voyage, but its return marked the beginning of a new era, for the Victoria carried much more than spices—it carried the legacy of Ferdinand Magellan, whose amazing expedition had sailed all the way around the globe.
1522년 9월, 18명 밖에 태우지 않은 만신창이가 된 배가 스페인 항구에 들어왔다. 3년 전 빅토리아 호는 2백 명이 넘는 선원들을 태우고 귀중한 향료를 찾아 스페인을 떠났었다. 빅토리아 호는 세계를 탐험하고 싶은 바램이 너무도 간절한 나머지 고국 포르투갈을 떠나 스페인 탐험대를 이끈 한 모험가 페르디난드 마젤란이 지휘하는 다섯 척의 배로 이루어진 선단 중 한 척이었다. 그의 선단은 오랜 항해를 거치며 거의 잊혀진 상태였지만, 이 배의 귀환은 새로운 시대의 시작을 기록했다. 빅토리아 호는 향료 그 이상의 것을 싣고 있었기 때문이다. 놀라운 탐험대로 지구를 한 바퀴 돌아서 항해를 한 페리디난드 마젤란의 유산을 빅토리아 호는 싣고 있었기 때문이다.
     Magellan was born in 1480 to Portuguese parents of noble ancestry. By age 12, he had become a page in the royal court of Portugal. There, he studied swordsmanship, mapmaking, and navigation. Such skills were critical in the Age of Discovery, when men sailed the seas in search of riches and glory. When Christopher Columbus arrived in the New World and claimed it for Spain in 1492, Magellan was captivated by the idea of new and exotic lands. In 1499, Portuguese explorer Vasco da Gama discovered a sea route to India, and Magellan was further inspired. Magellan dreamed that he, too, might become an explorer. In 1505, he joined the Portuguese navy. During the next eight years, he learned seamanship and naval warfare, sailing east to India, China, and Malaysia. He returned to Portugal determined to lead an expedition of his own.
     마젤란은 1480년에 귀족 가문의 포르투갈 인을 부모로 태어났다. 12세가 되었을 때에 그는 포르투갈 왕궁의 시동이 되었다. 그곳에서 그는 검술, 지도 제작 및 항해술을 익혔다. 이러한 기술들은 남자들이 부와 영광을 찾아 바다로 나가던 대항해의 시대에 중요했다. 크리스토퍼 콜럼버스가 1492년 신세계에 도착해서 그곳을 스페인의 땅으로 주장했을 때에 마젤란은 새로운 이국의 땅에 대한 생각에 사로잡혀 있었다. 1499년 포르투갈 탐험가인 바스코 다 가마는 인도로 가는 바닷길을 발견했고, 마젤란른 더욱 고무되었다. 마젤란은 자기도 탐험가가 될 수 있기를 꿈꾸었다. 1505년 마젤란은 포르투갈 해군에 입대했다. 이후 8년 동안 그는 인도와 중국 그리고 말레이시아를 향해 동쪽으로 항해하며 선박 조종술과 해전을 배웠다. 그리고 그는 자신만의 탐험대를 이끌겠다는 결심으로 포르투갈로 돌아왔다.
     After the discovery of the New World in 1492, Spain and Portugal, the greatest maritime powers in Europe, both wanted to control the lands yet to be found. To resolve the conflict, Spain and Portugal signed a treaty dividing the entire non-European world in two. A line was drawn on a map over the Atlantic Ocean, from north to south. Spain was given rights to all land west of the line, while Portugal claimed the land to the east, including a portion of what is now Brazil.
     Spain and Portugal, however, had both been sailing to the Spice Islands (now a part of Indonesia) to buy nutmeg, pepper, and other spices. Who should now control the islands was hotly contested. Portugal sailed east to the islands, but Magellan believed there was a way to the islands through the New World.
     1492년 신대륙 발견 후 유럽에서 가장 강대한 해양 강국이었던 스페인과 포르투갈 두 나라는 아직 발견되지 않는 대륙을 장악하기 원했다. 갈등을 해결하기 위해 스페인과 포르투갈은 비유럽권 전체를 이등분하는 조약에 서명했다. 대서양에 남북으로 선이 하나 그어졌던 것이다. 스페인은 이 선의 서쪽의 모든 육지에 대한 권리를 받았고, 포르투갈은 현재 브라질에 해당하는 부분을 포함해서 그 선의 동쪽에 있는 육지에 대한 권리를 주장할 수 있게 되었다.
     하지만 스페인과 포르투갈은 (현재 인도네시아의 일부인) 향료 제도에 너트맥과 후추 및 다른 향료들을 사기 위해 항해했었다. 이 제도를 이제 누가 장악할 것인가를 두고 치열하게 경쟁이 벌어졌다. 포르투갈은 이 제도를 향해 동쪽으로 항해를 했지만, 마젤란은 신대륙을 통과하여 그 제도로 가는 길이 있을 것이라고 믿었다.
He brought his idea to Manuel I, the king of Portugal, but the king rejected it. Angered, Magellan left Portugal and proposed his idea to Charles V, the king of Spain, who agreed to pay for an expedition. But Charles did not fully trust the Portuguese Magellan, so he supplied Spanish men for the crew. Magellan commanded the Trinidad, but Spanish officers commanded the other ships—the Victoria, San Antonio, Concepción, and Santiago. Three of the Spanish captains believed that Magellan was really working for Portugal, and planned to kill him once they were at sea.
그는 이 생각을 포르투갈의 왕인 마누엘 1세에게 가져갔지만, 왕은 이것을 받아들이지 않았다. 분개한 마젤란은 포르투갈을 떠나 스페인의 왕인 카를로스 5세에게 가서 이 생각을 말했고, 그는 탐험에 비용을 대기로 동의해주었다. 하지만 카를로스는 포르투갈 인인 마젤란을 전적으로 신뢰하지 못해서 선원으로 스페인 인들을 제공했다. 마젤란은 트리니다드 호를 지휘했지만, 스페인 장교들이 다른 배들, 빅토리아 호, 산 안토니오 호, 콘세페이온 호 그리고 산티아고 호를 지휘했다. 스페인 선장들 중 세 명은 마젤란이 사실은 포르투갈 왕을 위해 일하고 있다고 믿고 있었으며, 일단 바다에 나가자 마젤란을 죽이려고 했다.
     On September 20, 1519, Magellan sailed his fleet west from Spain to the Canary Islands. There, he discovered the plot against him. He had the conspirators imprisoned aboard the Victoria and appointed three new captains. The fleet continued across the Atlantic Ocean, anchoring in Rio de Janeiro in December 1519. After taking on new supplies, the ships sailed along the coast of South America, but temperatures dropped and heavy storms battered the fleet. By March 1520, ice in the water and bitter cold threatened the expedition. Magellan ordered the ships to anchor near a rocky coast and wait for warmer weather. Again, his captains conspired to abandon the expedition and return to Spain, but Magellan discovered the plot. This time, he had one of the leaders of the mutiny executed and another marooned.
    1519년 9월20일 마젤란은 스페인에서 카나리아 제도를 향해 서쪽으로 선단을 끌고 갔다. 그곳에서 그는 자신에 대한 음모를 발견했고, 음모자들을 빅토리아 호 선상에 구금하고 세 명의 선장을 새로 임명했다. 선단은 계속 나아가 대서양을 가로질러 1519년 12월에 리오 데 자네이로에 닻을 내렸다. 새롭게 물자를 실은 후 배들은 남미 해안을 따라 항해를 했지만, 기온이 급감하고 세찬 폭풍이 선단에 들이닥쳤다. 1520년 3월이 되었을 때 물에 뜬 얼음들과 맹렬한 추위가 탐험대를 위협했다. 마젤란은 배들을 어느 바위투성이 해안에 닻을 내리고 날씨가 따스해지기를 기다리라고 명령했다. 다시금 선장들이 탐험을 그만두고 스페인으로 돌아가려는 음모를 꾸몄지만 마젤란이 그 음모를 발견했다. 이번에 마젤란은 반란자들의 지도자 중 한 명을 처형했고 또 한 명은 현지에 버렸다.
     Toward the end of winter, Magellan grew impatient and sent the Santiago along the coast in search of a strait through the continent. The ship was wrecked during a storm, and after rescuing the stranded crew, the remaining four vessels continued south. In October 1520, after nearly a year at sea, the fleet spotted a waterway through the landmass. Magellan named it the Strait of All Saints, but it would come to be known as the Strait of Magellan. Shallow waters and jagged rock formations threatened the safe passage of the fleet. As the ships entered the strait, the San Antonio suddenly turned around, fleeing east with most of the fleet’s supplies. Magellan rallied the rest of his ships onward.
     겨울이 끝나갈 무렵 조바심이 난 마젤란은 대륙을 통과하는 해협이 있는지 해안을 따라가며 찾아보라고 산티아고 호를 보냈다. 이 배는 폭풍을 만나 침몰했고, 표류하는 선원들을 구출한 후 남은 네 척의 배들은 계속해서 남진했다. 1520년 10월 거의 바다에서 1년을 보낸 후 선단은 거대한 대륙을 관통하는 수로를 발견했다. 마젤란은 이곳을 올세인트 해협으로 명명했지만 이는 후에 마젤란 해협으로 알려지게 되었다. 얕은 물과 들쑥날쑥 솟은 바위 지형으로 선단이 이곳을 안전하게 지나기는 힘들었다. 배들이 이 해협에 들어서자 산 안토니오 호가 갑자기 방향을 바꾸더니 선단의 물자 대부분을 가지고 동쪽으로 가버렸다. 마젤란은 나머지 배들을 계속해서 앞으로 몰고 갔다.
     After 38 days of painstaking navigation, the fleet emerged from the strait into open waters. Magellan named the sea rippling before him for its calmness, calling it the Pacific Ocean. He believed that he was just days from the Spice Islands, but he had no idea how vast the ocean was. The ships were low on supplies, and as they sailed west, conditions worsened. There was no fresh food, and the drinking water turned foul. Their biscuits were infested with maggots, but the men ate them anyway. When the biscuits were gone, the starving sailors ate rats, sawdust, and leather. Scurvy, a disease caused by lack of vitamin C, claimed the lives of some of the crew, while others died from starvation. Magellan’s ships sailed for three months, crossing the largest body of water anyone had ever seen, until they reached the island of Guam. The men took on supplies there and sailed again, arriving in the Philippines in March 1521.
     38일 동안 고통스럽게 항해를 한 후 선단은 해협에서 탁 트인 바다로 나아가게 되었다. 마젤란은 앞에 놓인 파도 치는 바다가 잠잠하다는 이유로 태평양이라 이름붙였다. 마젤란은 이제 향료 제도에서 며칠 거리라고 생각을 했지만 그 대양이 얼마나 광대한지 모르고 있었다. 배의 물자가 부족했으며, 서쪽으로 나아가면서 상황은 악화되었다. 신선한 음식이 하나도 없었고, 식수는 오염되었다. 비스킷이 다 떨어지자 굶주린 선원들은 쥐, 톱밥 그리고 가죽을 먹었다. 비타민 C 부족에서 기인하는 질병인 괴혈병이 선원들 몇 명의 목숨을 앗아갔고, 다른 이들은 굶주려 죽었다. 마젤란의 배들은 석 달을 항해를 해서 이전의 그 누가 보았던 것보다도 큰 바다를 건넜고, 괌 제도에 도착했다. 선원들은 거기서 물자를 싣고 다시 항해를 해서 1521년 3월에 필리핀에 도착했다.
     The Trinidad, Victoria, and Concepción were badly in need of repair, so Magellan lingered in the Philippines. While his crew mended sails and scrubbed decks, Magellan befriended the native people. A Christian, Magellan felt he had a duty to convert the natives to Christianity. When one island tribe refused, he decided to force them to adopt his faith. On April 27, 1521, he sailed to the island only to find that shallow waters prevented anchoring close to shore. So Magellan and sixty of his men walked through the thigh-high water toward the beach. Thousands of natives rushed at them, hurling spears. Magellan pressed on because he was certain his armor would protect him. But a poisoned-tip spear pierced Magellan’s leg, and the natives rushed to kill the fleet’s leader. There were only 115 crewmen left alive after the battle, not enough to crew three ships. They burned the Concepción, and the last two ships sailed for the Spice Islands on May 1, 1521—without Magellan.
     트리니다드 호, 빅토리아 호, 그리고 콘세페이온 호는 수리가 절실히 필요한 상태였다. 그래서 마젤란은 필리핀에 머물렀다. 승무원들이 돛을 수선하고 갑판을 닦는 동안 마젤란은 토착민들과 친구가 되었다. 기독교 인인 마젤란은 토착민들을 기독교로 개종시켜야 한다는 의무감을 느꼈다. 섬의 한 부족이 개종을 거부하자 그는 이들이 믿음을 받아들이도록 강요하기로 결정했다. 1521년 4월27일 그 섬으로 배를 몰고 갔지만 바다가 얕아서 해안 가까이에 닻을 내릴 수가 없다는 것을 알게 되었다. 그래서 마젤란과 부하 60명은 허벅지까지 오는 물속을 걸어서 해변으로 갔다. 수천 명의 토착민들이 창을 던지며 이들에게 달려왔다. 마젤란은 갑옷이 자신을 보호해 줄 것이라고 확신하며 계속 앞으로 나아갔다. 하지만 끝에 독을 바른 창이 마젤란의 다리를 뚫었고, 토착민들이 달려와 선단의 지도자를 죽였다. 이 전투 후 살아남은 선원은 고작 115명으로서 세 척의 배를 몰기에는 충분하지 못했다. 그래서 이들은 콘세페이온 호를 불태우고 마지막으로 남은 두 척의 배로 1521년 5월 1일에 마젤란 없이 향료 제도로 향했다.
     After loading the Trinidad and Victoria with valuable spices, the Victoria’s captain decided to send one ship east and the other west, hoping to minimize the risk that both would perish. The Trinidad, sailing east, was captured by Portuguese sailors; the Victoria sailed west, around Africa’s southern coast. During the three-month voyage, storms and scurvy attacked the crew yet again. Finally, on September 6, 1522, this lone surviving vessel arrived in Spain, almost exactly three years after the fleet had sailed west for the Spice Islands. The expedition had covered 42,000 miles; Magellan had not found a faster way to the Spice Islands. He earned his place in history for something much greater—his expedition had proved that ships could sail around the globe.
     트리니다드 호와 빅토리아 호는 귀중한 향료를 실은 후 빅토리아 호의 선장은 두 척 다 살아남지 못할 위험을 최소화 하기를 바라는 마음으로 한 척은 동쪽으로 남은 한 척은 서쪽으로 보내기로 결정했다. 동쪽으로 항해하던 트리니다드 호는 포르투갈 선원들에게 나포되었다. 하지만 빅토리아 호는 서쪽으로 항해해서 아프리카의 남쪽 해안을 돌았다. 그리고 그 3개월의 항해 동안 폭풍과 괴혈병이 다시 선원들을 덮쳤다. 마침내 1522년 9월 6일 이 외롭게 살아남은 선박은 선단이 향료 제도를 향해 떠난 지 정확히 3년 후 스페인에 도착했다. 탐험대는 4만 2천 마일을 항해했다. 마젤란은 향료 제도로 가는 더 빠른 길을 찾지는 못했다. 하지만 그의 탐험대가 배로 지구를 돌 수 있다는 것을 입증하면서 그는 역사에 보다 더 위대한 일로 그 이름을 남겼다.
© 2000-2026 Little Fox Co., Ltd. All rights reserved.
www.littlefox.co.kr