학습자료
  • 원문
  • 해석
* 원문 내용 중 단어를 클릭하면 단어를 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
Animals 3, Hachiko: The Loyal Friend
동물 3, 하치코: 충성스러운 친구
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
A warm wind blew as the last train left the station. The dog, who had been waiting at the station since three o’clock, searched through the crowd of late-night travelers for his owner’s familiar face. Where was his master? The dog’s master was never late, but tonight it seemed as though he wasn’t coming home at all.
마지막 기차가 역을 떠날 때 훈훈한 바람이 불었다. 3시부터 역에서 기다리던 개는 밤늦게 도착한 여행객들 속에서 자기 주인의 익숙한 얼굴을 찾고 있었다. 주인은 어디에 있지? 그 개의 주인은 결코 늦은 적이 없었지만, 오늘밤은 그가 집에 오지 않을 것 같았다.
Confused, hungry, and tired, the dog curled up in a corner of the station to wait for the morning trains.
     Hachi was born in northern Japan in November 1923. He was an Akita, a breed known for its loyalty and intelligence. Hachi was cream-colored, with pointy ears and an upturned tail.
혼란스럽고, 배가 고프고, 지친 개는 아침 기차들을 기다리려고 기차역의 한쪽 구석에서 몸을 웅크렸다.
     하치는 1923년 11월 일본의 북쪽 지방에서 태어났다. 아키타라는 품종으로서 이 개들은 충성심과 지능이 높은 것으로 알려져 있다. 하치는 귀가 쫑긋하고 꼬리가 위로 감기는 크림색 개였다.
A few months after his birth, Hachi had been sent to Tokyo to live with Professor Ueno. Hachi and the professor had immediately become friends.
     Each morning Hachi accompanied Professor Ueno to Shibuya Station.
태어난 지 몇 달 후에 하치는 도쿄로 보내져서 우에노 교수와 함께 살았다. 하치와 그 교수는 바로 친구가 되었다.
     매일 아침 하치는 우에노 교수와 함께 시부야 역으로 갔다.
The professor would board the train and go to teach at Tokyo Imperial University. The last thing the professor saw as he got on the train was Hachi’s wagging tail. The first thing the professor saw upon returning from work was Hachi welcoming him back.
교수는 동경제국대학에서 가르치기 위해 기차를 타곤 했다. 교수가 기차를 타면서 마지막으로 보는 것은 하치가 흔드는 꼬리였다. 일을 마치고 돌아올 때 교수가 처음 보는 것은 그의 귀가를 환영하는 하치였다.
Hachi waited for the professor at the station every day. He had his own special spot from which he searched the crowds for his dear friend. Then Professor Ueno and Hachi would walk home together. This daily routine continued for over a year until tragedy struck.
하치는 매일 역에서 그 교수를 기다렸다. 하치에게는 그의 소중한 친구를 군중들 속에서 찾아내는 자신만의 특별한 장소가 있었다. 그러고는 우에노 교수와 하치는 집까지 함께 걸어가곤 했다. 이러한 매일의 일과는 비극이 일어날 때까지 일년 넘게 계속되었다.
     One morning in 1925, Professor Ueno went to work as usual but didn’t return home. His heart failed, and he died suddenly at the university. Even though Hachi waited eagerly for his friend at the train station, the professor did not appear.
     1925년 어느 날 아침, 우에노 교수는 여느 때와 같이 출근을 했지만 집에 돌아오지 않았다. 그는 심장마비로 대학교에서 갑자기 죽었다. 하치가 기차역에서 그의 친구를 간절히 기다렸지만 그 교수는 나타나지 않았다.
The stationmaster tried to tell Hachi to go home, but there was no way to explain to the dog that his owner was never coming back.
     The next morning Hachi waited at Shibuya Station. He continued to wait for weeks, and then months. The stationmaster felt sorry for Hachi and gave him food and water.
그 기차역의 역장은 하치에게 집으로 돌아가라고 말하려 했지만, 개에게 주인이 결코 돌아올 수 없다는 것을 설명할 길은 없었다.
     다음 날 아침 하치는 시부야 역에서 기다렸다. 하치는 몇 주, 또 몇 달 동안 계속해서 기다렸다. 역장은 하치가 불쌍해서 먹이와 물을 주었다.
Professor Ueno’s relatives came and took Hachi to their home. Nevertheless, the dog always found his way back to Shibuya Station. Every day, even in rain and snow, Hachi kept waiting, watching the trains, and hoping for his dear friend to appear.
우에노 교수의 친척들이 와서 하치를 그들의 집으로 데려갔다. 그러나 그 개는 항상 시부야 역으로 다시 돌아왔다. 비가 오나 눈이 오나 매일 하치는 자신의 소중한 친구가 나타나기를 바라며, 기차를 지켜보며, 계속해서 기다렸다.
     For the next ten years, Hachi continued showing up at the station. He sat at the exact same spot each day. Even though Hachi never saw the professor’s face again, he always remembered where he was happiest: at Shibuya Station, waiting for his owner to arrive.
     그 후 10년 동안 하치는 계속해서 기차역에 나타났다. 개는 정확히 같은 장소에 앉아 매일 기다렸다. 하치는 비록 다시는 교수의 얼굴을 보지 못했지만 어디서 가장 행복했었는지 항상 기억했다. 하치가 주인이 도착하기를 기다렸던 시부야 역이었다.
Professor Ueno and Hachi had been together for only a short time, but the bond between them was unshakable.
     For people passing through Shibuya Station, Hachi became a familiar sight. They gave him food and water. Hachi allowed people to pet him, but his attention stayed focused on the trains.
우에노 교수와 하치가 함께 했던 시간은 아주 짧았지만, 그들 사이의 유대는 흔들리지 않는 것이었다.
     시부야 역을 지나가는 사람들에게 하치는 익숙한 광경이 되었다. 그들은 하치에게 물과 음식을 주었다. 하치는 사람들이 자기를 쓰다듬도록 허락했지만 개의 관심은 기차에 집중되어 있었다.
Then, in 1932, a newspaper printed a story about Hachi’s loyalty. After that, people began adding "ko" to his name, which is a friendly, affectionate way of creating a nickname for a male. His story touched the hearts of many people. Soon people from all over Japan began visiting Shibuya Station to see Hachiko.
그러다가 1932년에 어느 신문이 하치의 충성심에 대한 기사를 실었다. 그 이후로 사람들은 하치의 이름에 '코'를 붙이기 시작했는데, 이것은 남성에게 친근하고 사랑스러운 애칭을 붙이는 방법이었다. 하치의 이야기는 많은 사람들의 마음을 감동시켰다. 곧 일본 전역에서 사람들이 하치코를 보기 위해 시부야 역을 방문하기 시작했다.
They wanted to see this amazingly loyal dog.
     In March 1935 Hachiko’s waiting ended. He died at his waiting spot at Shibuya Station. A famous Japanese artist had made a bronze statue of Hachiko. It was placed at the entrance of Shibuya Station, near the place where Hachiko last saw his dear friend.
그들은 이 놀랍도록 충성스런 개를 보기 원했다.
     1935년  3월, 하치코의 기다림은 끝났다. 개는 시부야 역의 기다리던 곳에서 죽었다. 한 유명한 일본의 예술가가 하치코의 동상을 만들었다. 그것은 하치코가 그의 소중한 친구를 마지막으로 보았던 장소 근처인 시부야 역 입구에 놓였다.
Unfortunately, during World War II, the statue was destroyed. But Hachiko was not forgotten. The original artist’s son later made a second statue of the faithful pet. The bronze dog continues to wait at Shibuya Station today, looking toward the trains.
불행히도 2차 세계대전 중에 그 동상은 파괴되었다. 그러나 하치코는 잊히지 않았다. 원래 동상을 제작한 예술가의 아들이 그 충성스런 개의 두 번째 동상을 나중에 만들었다. 그 청동 개는 기차를 바라보며 오늘도 시부야 역에서 계속 기다리고 있다.
Every spring there is a festival to remember Hachiko and his loyalty. People bring flowers to place at the feet of his statue. They hear his story and remember what a special dog Hachiko was.
     Shibuya Station is now one of the busiest areas in Tokyo.
매년 봄, 하치코와 그 충성심을 기억하기 위한 축제가 열린다. 사람들은 개의 동상 밑에 놓기 위해 꽃을 가져온다. 사람들은 개의 이야기를 듣고 하치코가 얼마나 특별한 개인지를 기억한다.
     시부야 역은 이제 도쿄에서 가장 복잡한 곳의 하나이다.
Hachiko’s statue serves as a place for people to meet or wait for others. Some people pause and reflect on the meaning of Hachiko’s story. In a hectic world, Hachiko represents what is truly most important in our lives: love and loyalty to those who are dearest to us.
하치코의 동상은 사람들이 만나거나 다른 사람을 기다리는 장소로 쓰이고 있다. 어떤 사람들은 잠시 멈춰서 하치코의 이야기의 의미를 되새긴다. 이처럼 정신없이 바쁜 세상에서 하치코는 우리의 인생에서 무엇이 진정으로 가장 중요한지를 보여준다. 바로 우리에게 소중한 사람들에 대한 사랑과 충성인 것이다.
© 2000-2026 Little Fox Co., Ltd. All rights reserved.
www.littlefox.co.kr