Famous Disasters 9: The 1989 Exxon Valdez Oil Spill 세계를 뒤흔든 재난 9: 1989년 엑슨발데즈 기름 유출 사고
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
Catastrophe at Sea
In the evening of March 23, 1989, a huge oil tanker called the Exxon Valdez left the dock at Port Valdez, Alaska. The tanker's final destination was Long Beach, California, where it was scheduled to deliver about 54 million gallons of oil. On the way the tanker would pass through Prince William Sound, a beautiful but dangerous body of water on the southern coast of Alaska.
Soon after the ship left the port, pilot William Murphy guided the vessel through the Valdez Narrows, a narrow waterway that led into the Sound. At around eleven o'clock, Captain Joseph Hazelwood relieved Murphy, increasing the speed of the ship and steering it out of the usual shipping lanes in order to avoid icebergs.
바다에서의 재앙
1989년 3월 23일 저녁, 엑슨발데즈라고 하는 거대한 유조선이 알래스카의 발데즈 항구를 떠났다. 유조선의 최종 목적지는 5천4백만 갤런의 석유를 배달하도록 예정된 캘리포니아 주의 롱비치였다. 가는 도중에 유조선은 프린스 윌리엄 해협이라는 알래스카 남해안의 아름답지만 위험한 바다를 지나가게 된다.
곧 배는 항구를 떠났고, 수로 안내인 윌리엄 머피는 해협으로 이어지는 좁은 뱃길인 발데즈 내로우를 지나도록 배를 인도했다. 11시경에 조셉 헤이즐우드 선장은 머피와 교대를 했고, 빙산을 피하기 위해 배의 속도를 높이고 정기적인 대양 항로 바깥으로 배를 조종했다.
Just before midnight Hazelwood left Third Mate Gregory Cousins alone on the bridge of the ship, a clear violation of company rules. Cousins, who had already been working for more hours than was allowed, was now on his own and in charge of maneuvering the tanker back into the proper lane.
As Hazelwood had instructed, Cousins gave the order to turn the ship. But the heavy tanker didn't respond quickly enough. Instead it headed straight for Bligh Reef, a cluster of jagged, underwater rocks.
Cousins phoned Hazelwood in a panic. The two men were still on the phone seconds later when there was a series of violent jolts, and the tanker grounded on top of Bligh Reef. The sharp rocks sliced through the ship, ripping open its steel cargo holds. Thick, black oil began pouring into the Sound—nearly 11 million gallons of it.
자정이 되기 직전 헤이즐우드 선장은 회사 규정을 명백히 위반하며 그레고리 커즌스 삼등 항해사를 배의 브리지에 홀로 남겨두었다. 이미 허용된 시간 이상을 일한 커즌스는 이제 홀로 유조선을 원래 항로로 들어가도록 조종하는 책임을 맡았다.
헤이즐우드 선장이 지시한 대로 커즌스는 배를 돌리라고 지시했다. 그러나 육중한 유조선은 제때 신속하게 반응하지 못했다. 오히려 배는 수면 밑 뾰족한 바위 무더기인 블라이 암초를 향해 직행했다.
커즌스는 공포에 싸여 헤이즐우드 선장에게 전화를 했다. 몇 초 후 두 사람이 아직 통화를 하고 있을 때 격렬한 움직임이 연속적으로 일어나면서 유조선은 블라이 암초 위에 좌초했다. 날카로운 바위들은 배를 가르며 지나갔고, 강철로 만들어진 선창은 찢겨져 벌어졌다. 천백만 갤런 정도의 진하고 시꺼먼 원유가 해협으로 쏟아져 들어가기 시작했다.
The 1989 Exxon Valdez oil spill created a massive environmental crisis. The result of human error, the accident damaged one of the most beautiful and unspoiled wilderness environments in the world. By the time it was all over, 460 miles of ocean water and 1,300 miles of the Alaskan coastline were contaminated. Hundreds of thousands of animals were killed, and the lives of many were changed forever.
A Delicate Ecosystem
Prince William Sound was famous for its clear, pristine waters that teemed with wildlife—fish, otters, sea lions, porpoises, whales, and other marine creatures. Surrounding the sea inlet was a huge forest, with towering mountains that were home to grizzly bears, bald eagles, and many species that depended on the Sound for food. Humans living nearby were also dependent on the water, making their living from fishing salmon, herring, mussels, and clams.
1989년 엑슨발데즈 기름 유출 사고는 심각한 환경 비상사태를 만들었다. 인간의 실수의 결과로 이 사고는 세계에서 가장 아름답고 훼손되지 않은 자연 환경 중 한 곳을 훼손시켰다. 모든 일이 끝났을 때에는 460마일의 바닷물과 1,300마일의 알래스카 해안이 오염되었다. 수십만 마리의 동물들이 죽었고, 많은 동물들의 삶이 영원히 바뀌었다.
취약한 생태계
프린스 윌리엄 해협은 어류, 수달, 바다사자, 돌고래, 고래 등 야생 해양 생물이 풍부한, 맑고 오염되지 않은 해역으로 유명했다. 바다 후미 주변에는 큰 숲과 우뚝 솟은 산에 회색곰, 흰머리독수리 등 해협에 의존하며 먹이를 구하는 많은 종류의 동물들이 살고 있었다. 근처에 사는 사람들 또한 바다에 의존하여 연어, 청어, 홍합, 조개를 잡으며 생계를 꾸려갔다.
When the Exxon Valdez grounded on Bligh Reef, the oil that spilled into the water damaged the area's delicate ecosystem. The oil poisoned animals that ingested it, and it coated their skin and feathers so they could no longer move or keep warm. Within the first few days of the spill, about 250,000 seabirds were found dead. It is believed that thousands of other animals—sea otters, harbor seals, killer whales, salmon, and herring—also died within the first days after the spill. The oil killed even the tiniest organisms, from algae growing on shoreline rocks to plankton living in the water.
엑슨발데즈호가 블라이 암초에 좌초되었을 때 바다로 흘러나간 기름은 그 지역의 취약한 생태계를 훼손시켰다. 기름은 그것을 섭취한 생물들에게 독이 되었고, 가죽과 깃털에도 기름이 뒤덮여 동물들이 움직이거나 몸을 따뜻하게 하지 못하게 만들었다. 유출 후 며칠 만에 25만 마리의 바닷새들이 죽은 채로 발견되었다. 해달, 점박이 바다표범, 범고래, 연어, 청어 등 수천 마리의 다른 동물들 또한 유출 후 며칠 사이에 죽은 것으로 보인다. 기름은 심지어 해안선 바위에 자라는 조류부터 물에서 사는 플랑크톤까지 가장 작은 미생물까지도 죽였다.
Rescue and Recovery
Cleanup crews were immediately sent to Alaska to begin the process of restoring the water and land. But from the start, this was a difficult process. Workers first tried to burn off the oil—a common means of dealing with oil spills—but high winds and rain prevented them from making much progress. Because of the Sound's remote location, it took a long time for essential equipment to arrive. Chemicals were deposited in the water to help break up the oil, but there was not enough wave action to make this process successful.
For the first two days, the spill was contained around Bligh Reef. But when a storm arrived on March 26, high winds and strong waves pushed the oil further out to sea. Soon oil was washing up along the beaches too.
구조와 회복
청소대원들이 즉시 알래스카로 파견되어 바다와 땅을 회복하는 일을 시작했다. 그러나 처음부터 이것은 어려운 과정이었다. 대원들은 처음에는 기름 유출 사고 때 흔히 쓰는 방법으로 기름을 태워 없애려고 했다. 그러나 강풍과 비가 진척을 방해했다. 해협의 외딴 위치 때문에 필수 장비들이 도착하기까지는 오랜 시간이 걸렸다. 기름을 분해하기 위해 화학 약품을 바다에 넣었지만 이 방법을 성공하게 할 만한 파도의 움직임이 없었다.
처음 이틀은 유출된 기름이 블라이 암초 주변으로 억제되었다. 그러나 3월 26일 폭풍이 도착했을 때는 세찬 바람과 강한 파도가 기름을 바다로 더 멀리 보냈다. 곧 기름은 해변까지도 밀려 올라갔다.
Cleaning the beaches created a new set of problems. One of the most effective methods was to use high-pressure, hot-water hoses. But scientists soon realized that the water had a terrible side effect: it was so hot that it cooked microorganisms, such as plankton, that were important for the ecosystem.
A newer cleanup method, bioremediation, involved using fertilizer to grow bacteria that consumed oil. But this technique was very new so it was used sparingly. And it was only effective in locations where the oil had not spread too thickly.
Meanwhile tens of thousands of volunteers were working around the clock to try to save the animals affected by the oil. This was difficult work too. First, the animals, who were frightened and sick, had to be caught. Then, they were brought to special facilities for the painstaking task of cleaning them one-by-one, using dish soap and toothbrushes.
해변을 청소하는 일은 새로운 문제점들을 만들어냈다. 가장 효과적인 방법들 가운데 하나는 고압 온수 호스를 사용하는 것이었다. 그러나 과학자들은 곧 이 온수가 무서운 부작용을 일으킨다는 것을 깨달았다. 물이 너무나 뜨거워서 플랑크톤 등 생태계에 중요한 미생물들을 익혀 버렸던 것이다.
보다 새로운 청소 방법인 생물적 환경 정화법은 비료를 사용하여 기름을 먹는 박테리아를 양식하는 것이다. 그러나 이 기술은 아주 새로운 것이었기 때문에 조금밖에 사용되지 못했다. 게다가 이 방법은 기름이 너무 두껍게 퍼지지 않은 곳에만 효과가 있었다.
한편 수만 명의 자원봉사자들이 온종일 일하며 기름 때문에 해를 입은 동물들을 구하기 위해 애썼다. 이것 또한 어려운 일이었다. 먼저 겁먹고 병든 동물들을 잡아야 했다. 그런 다음 특수 시설로 데려가 일일이 주방 세제와 칫솔로 공들여 씻어줘야 했다.
The animals were also given medicine to prevent the oil from damaging their internal organs. Volunteers had to work quickly so that the animals could be released back into the wild as soon as possible.
Four years later the massive cleanup operation around Prince William Sound was finally declared over. Cleanup crews left the area, but unfortunately a lot of the oil remained behind on the beaches and in the water.
After the Crisis
In 1991 the Exxon Corporation, the company that owned the Exxon Valdez, agreed to pay more than $1 billion to help people and the environment recover from the accident. Some of that money was put in a special fund to purchase land in the area so that it could be preserved for wildlife. Hazelwood, the captain of the tanker, was fired, and later he was fined and ordered to perform one thousand hours of community service.
또한 기름이 내장을 손상하지 않도록 동물들에게 약을 먹였다. 자원봉사자들은 동물들을 최대한 빨리 다시 자연 속에 풀어놓을 수 있도록 재빨리 일해야 했다.
4년 뒤 프린스 윌리엄 해협의 거대한 청소 작업이 드디어 끝이 났다고 발표되었다. 청소대원들은 그 지역을 떠났지만 불행하게도 많은 양의 기름이 해변과 바다에 남겨져 있었다.
위기 후
1991년 엑슨발데즈호를 소유한 회사인 엑슨사는 사고 이후 사람과 환경이 회복하는 일에 10억 달러 이상을 배상하기로 했다. 그 금액의 일부는 야생 동물 보호를 위해 주변의 땅을 사는 데 쓸 특별 기금에 들어갔다. 유조선의 선장인 헤이즐우드는 해고되었고, 후에 그는 벌금형을 받고 1,000시간의 사회 봉사 판결을 받았다.
Today Prince William Sound still bears scars from the spill. As of 2007 there were still over 25,000 gallons of oil contained in the shoreline sand. Some bird populations, such as pigeon guillemots, have shown little sign of recovery. The decrease in fish populations, especially herring, has created many financial difficulties for local fishermen.
However, there are also some small signs of hope. The crisis taught scientists and emergency workers important lessons about the best ways to clean up oil spills. The U.S government passed the Oil Pollution Act (OPA), which created strict regulations for oil tankers traveling around Alaska. It also made owners of tankers more directly responsible for cleaning up any accidents.
오늘날 프린스 윌리엄 해협은 여전히 유출 사고의 흉터를 지니고 있다. 2007년까지도 2만 5천 갤런의 기름이 해변 모래에 함유되어 있었다. 바다오리 등 일부 새 종류들은 회복의 기미를 거의 보이지 않고 있다. 물고기의 수, 특히 청어의 수가 감소되어 이 지역 어부들에게 많은 재정적 어려움을 주었다.
그러나 작은 희망의 조짐 또한 보인다. 이 위기는 과학자들과 응급조치 요원들에게 기름 유출을 청소하는 가장 좋은 방법에 대해 중요한 가르침을 주었다. 미국 정부는 알래스카 주변을 운항하는 유조선들을 대상으로 한 엄격한 규정인 유류오염방지법을 통과시켰다. 이 법은 또한 사고 시에 유조선 소유자가 청소를 더욱 직접적으로 책임지도록 했다.
Perhaps the best news is that some of the animals species affected by the spill are recovering. Pink salmon, river otters, common loons, and bald eagles are considered recovered, and the number of killer whales and sea otters in Prince William Sound seems to be rising.
For some people the crisis has provided encouraging proof of nature's ability to heal itself. It appears that over time the natural movement of the waves has washed away more oil than any of the human methods.
아마도 가장 기쁜 소식은 기름 유출 때문에 해를 입은 일부 종류의 동물들이 회복하고 있다는 사실일 것이다. 곱사송어, 수달, 아비새, 흰머리독수리는 회복된 것으로 간주되며, 프린스 윌리엄 해협의 범고래와 해달의 수도 증가하고 있는 것으로 보인다.
어떤 사람들에게는 이 위기가 자연 스스로의 치유 능력을 보여주는 희망적인 증거가 되었다. 시간이 지나면서 파도의 자연적인 움직임이 인간의 수백 가지 방법보다 더 많은 양의 기름을 씻어낸 것이다.