Fun at Kids Central 83: Korean Chicken Skewers 즐거운 방과후 학교 83: 한국식 닭꼬치
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
"Ready?" Aunt Sujong asked. She was Nina's after-school guest today at Kids Central.
"Ready!" Nina said. Her backpack was filled with special ingredients. "I hope everyone likes Korean food," she thought.
"Aunt Sujong!" Izzie cried.
"준비 됐니?" 수정 이모가 물었다. 이모는 오늘 키즈 센트럴에서 니나의 방과 후 수업 손님이었다.
"준비됐어요!" 니나가 말했다. 니나의 책가방은 특별한 재료들로 가득했다. '애들이 모두 한국 음식을 좋아하면 좋겠다.' 니나는 생각했다.
"수정 이모!" 이지가 외쳤다.
"Welcome back!" Miss Shelly smiled. "It's so nice to see you."
"Are you going to play soccer with us?" Bobby asked.
Nina blinked. "Actually," she said softly, "we are going to show you how to make Korean food."
"Does everyone here like chicken?" Aunt Sujong asked cheerfully.
"Yes!"
"다시 오신 걸 환영해요!" 셸리 선생님이 미소를 지었다. "뵙게 되어 정말 기뻐요."
"우리와 축구하실 거예요?" 바비가 물었다.
니나가 눈을 깜박였다. "실은." 니나가 작게 말했다. "우리가 한국음식 만드는 법을 보여줄 거야."
"여기 있는 친구들 닭고기 좋아하니?" 수정 이모가 쾌활하게 물었다.
"네!"
"Then I think you'll like this recipe." Aunt Sujong took out a list of ingredients. "Nina, can you read this aloud for your friends?"
Nina swallowed. A couple of ingredients had Korean names. "Cheongju."
"What's that?" Ethan asked.
"Then I think you'll like this recipe." Aunt Sujong took out a list of ingredients. "Nina, can you read this aloud for your friends?"
Nina swallowed. A couple of ingredients had Korean names. "Cheongju."
"What's that?" Ethan asked.
"그렇다면 이 요리법을 좋아할 것 같구나." 수정 이모는 재료 목록을 꺼냈다. "니나, 이걸 친구들에게 큰 소리로 읽어 줄래?"
니나는 침을 꿀꺽 삼켰다. 재료 두어 개는 한국어 이름이었다. "청주."
"그게 뭐야?" 이던이 물었다.
"It's rice wine," Aunt Sujong answered. "We use it often in Korean cooking. I'm glad you're asking questions."
Nina kept reading. "Salt and pepper. Chicken. Mushrooms. Green onions. Cooking oil spray. Ketchup. Sesame oil. Soy sauce. Honey." She paused. "And gochujang."
"그건 쌀로 만든 와인이야." 수정 이모가 대답했다. "한국 요리에 자주 사용한단다. 질문을 해 주니 기쁘구나."
니나가 계속해서 읽었다. "소금과 설탕. 닭고기. 버섯. 대파. 오일 스프레이. 케첩. 참기름. 간장. 꿀." 니나는 잠시 멈추었다. "그리고 고추장."
"Go-what?" Bobby asked.
"Gochujang," Aunt Sujong said. "It's a red pepper paste."
"Let's get started!" Bobby said.
"First, we'll make two sauces," Aunt Sujong said. "We'll marinate the chicken in one sauce. Then we'll brush a gochujang sauce onto the chicken while it cooks."
"고-뭐라고?" 바비가 물었다.
"고추장이란다." 수정 이모가 말했다. "그건 빨간 고추 페이스트지."
"어서 시작해요!" 바비가 말했다.
"우선, 소스 두 가지를 만들 거야." 수정 이모가 말했다. "한 소스에는 닭고기를 재울 거야. 그런 다음 닭고기가 익는 동안 닭고기에 고추장 소스를 바를 거란다."
Aunt Sujong helped the girls cut the chicken, mushrooms, and green onions. Miss Shelly helped the boys mix the sauces.
Ethan and Bobby mixed ketchup, gochujang, honey, soy sauce, sesame oil, and garlic into a bowl. Jason poured cheongju into another bowl for the marinade. Then he sprinkled in some salt and pepper.
수정 이모는 여자아이들이 닭고기와 버섯 그리고 파를 써는 것을 도와주었다. 셸리 선생님은 남자아이들을 도와 소스를 섞었다.
이던과 바비는 케첩, 고추장, 꿀, 간장, 참기름, 그리고 마늘을 그릇에 넣고 섞었다. 제이슨은 고기를 재울 양념소스을 만들기 위해 다른 그릇에 청주를 부었다. 그런 다음 소금과 후추를 뿌렸다.
"The marinade is ready!" Jason said.
The girls poured the marinade onto the chicken and covered it in plastic. Then they sprinkled salt on the green onions and mushrooms.
"Great job, everyone. Let's take a hike while the chicken marinates. When we get back, everything will be ready," Miss Shelly said.
"양념소스 준비됐어요!" 제이슨이 말했다.
여자아이들은 양념소스를 닭고기에 붓고 랩을 씌웠다. 그런 다음 파와 버섯에 소금을 뿌렸다.
"잘했어, 얘들아. 닭고기가 양념에 재워질 동안 산책을 다녀오자. 돌아오면 모든 것이 준비되어 있을 거야." 셸리 선생님이 말했다.
After the hike everyone washed their hands. Aunt Sujong handed out skewers. "You each get to make your own skewer."
Everyone watched as Nina made hers. She carefully put one piece of chicken on the skewer. Then a mushroom. Then a piece of green onion. She repeated until her skewer was full.
산책을 다녀온 후 모두들 손을 씻었다. 수정 이모가 꼬치를 나누어 주었다. "각자 자기의 꼬치를 만들 거야."
모두 니나가 만드는 것을 지켜보았다. 니나는 조심스럽게 닭고기 한 조각을 꼬치에 끼웠다. 그런 다음 버섯을 끼웠다. 그리고 나서 파 한 조각을 끼웠다. 니나는 꼬치가 다 찰 때까지 반복했다.
Nina's friends made their skewers.
Miss Shelly sprayed cooking oil on an electric grill. "The grill is ready!"
Everyone placed their skewers on the grill. Jason brushed on the gochujang sauce.
"Be careful when you brush!" Aunt Sujong said.
니나의 친구들도 꼬치를 만들었다.
셸리 선생님은 전기 그릴에 오일 스프레이를 뿌렸다. "그릴이 준비됐어요!"
모두 자신의 꼬치를 그릴 위에 올려 놓았다. 제이슨이 고추장 소스를 발랐다.
"소스를 바를 때 조심하렴!" 수정 이모가 말했다.
After a few minutes, they turned the skewers over and brushed on more sauce. "Will they be ready soon?" Izzie asked.
"We have to make sure the chicken is fully cooked," Nina said.
Soon the skewers were ready.
몇 분 후, 아이들은 꼬치를 뒤집고 소스를 조금 더 발랐다. "곧 다 완성될까?" 이지가 물었다.
"반드시 닭고기가 완전히 익도록 해야 해." 니나가 말했다.
잠시 후 꼬치가 완성되었다.
Ethan took a bite. "Spicy. And yummy!"
"Too spicy!" Jason said.
"Try putting on some ketchup," Nina offered.
"Wow. Less spicy. . . and more delicious!" Jason smiled.
이던이 한 입 먹어 보았다. "매워. 그리고 맛있어!"
"너무 매워!" 제이슨이 말했다.
"케찹을 좀 발라 봐." 니나가 제안했다.
"우와. 덜 맵고…… 더 맛있어!" 제이슨이 미소를 지었다.
"These are so good," Izzie said.
"I want to try more Korean food," Bobby said.
Nina beamed. Her friends seemed to love this Korean food. And that made her own chicken taste even better!
"너무 맛있다." 이지가 말했다.
"한국 음식을 더 먹어보고 싶어." 바비가 말했다.
니나는 환하게 웃었다. 친구들이 이 한국음식을 좋아하는 것 같았다. 그래서 니나의 닭고기는 훨씬 더 맛있어졌다!
Things You'll Need:
- 500g boneless, skinless chicken thighs
- 12 large mushrooms
- 3 large green onions
- 1 tablespoon cheongju (cooking rice wine)
- salt and pepper
- 2 tablespoons gochujang (red pepper paste)
- 1/4 cup ketchup
- 2 tablespoons honey
- 1 tablespoon soy sauce
- 2 teaspoons sesame oil
- 1 clove garlic, grated
- cooking oil spray
- skewers
- cooking brush
- grill (or frying pan)
필요한 재료:
- 뼈와 껍질이 없는 닭다리살 500그램
- 커다란 버섯 12개
- 대파 3대
- 청주 1 테이블스푼 (요리용 쌀 와인)
- 소금과 후추
- 고추장 (고추 페이스트) 2 테이블스푼
- 케첩 1/4컵
- 꿀 2 테이블스푼
- 간장 1 테이블스푼
- 참기름 2 티스푼
- 마늘 1쪽 간 것
- 요리용 오일 스프레이
- 꼬치
- 요리용 솔
- 그릴 (또는 프라이팬)
Do It Yourself:
1) Mix the cheongju with some salt and pepper.
2) With an adult's help, cut the chicken thighs into small pieces (about 2.5 cm) and cover with the marinade. Wrap tightly and marinate for 1-4 hours.
3) Cut the stems off the mushrooms. Cut the tops off the green onions. Slice both into long pieces (about 2.5 cm long). Sprinkle with salt.
4) In a separate bowl, mix together the gochujang, ketchup, honey, soy sauce, sesame oil, and garlic.
5) Preheat the grill.
6) Place chicken, mushroom, and green onion pieces on skewers.
7) Carefully spray cooking oil on the grill. Place the skewers on the grill. Cook for about 5-7 minutes, turning so they don't burn. Carefully brush the gochujang sauce onto the skewers as they cook.
8) Eat right off the skewer or slide the cooked pieces off. Dip in soy sauce or ketchup.
9) Enjoy!
직접 해보세요:
1) 청주에 소금과 후추를 섞는다.
2) 어른의 도움을 받아 닭다리살을 작게(약 2.5cm의 크기로) 자르고 양념소스를 붓는다. 랩으로 꽉 싸서 1-4시간 재운다.
3) 버섯의 기둥을 잘라낸다. 파의 위 부분을 잘라낸다. 둘 다 긴 조각(약 2.5cm 길이)으로 자른다. 소금을 뿌린다.
4) 다른 그릇에 고추장, 케첩, 꿀, 간장, 참기름, 마늘을 넣고 함께 섞는다.
5) 그릴을 예열한다.
6) 꼬치에 닭고기, 버섯, 파를 끼운다.
7) 그릴에 조심스럽게 오일 스프레이를 뿌린다. 꼬치를 그릴 위에 올린다. 5-7분 정도 조리하고, 뒤집어서 타지 않게 한다. 익는 동안 고추장 소스를 꼬치에 조심스럽게 바른다.