Rocket Girl, Rocket Girl vs. Lily Zusk 4: The Chase 로켓걸, 로켓걸 대 릴리 저스크 4: 추격전
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
Roxy flew after Lily Zusk. Lily ran into a store. Roxy followed her inside. But Lily wasn't there.
"Over here!" Lily called.
Roxy spun around. Now Lily was across the street! Roxy flew back outside. A bus zoomed by. Lily disappeared! A moment later she was on the roof of a building.
록시는 릴리 저스크를 쫓아서 날아갔다. 릴리는 한 상점 안으로 뛰어 들어갔다. 록시는 그녀를 따라 안으로 들어갔다. 하지만 릴리는 그 안에 없었다.
"여기지롱!" 릴리가 소리쳤다.
록시가 휙 돌아섰다. 이제 릴리는 길 건너편에 있었다! 록시는 다시 밖으로 날아갔다. 버스 한 대가 쌩 지나갔다. 릴리는 사라졌다! 잠시 후 그녀는 한 건물의 옥상에 있었다.
Roxy gasped. "How did Lily get up there?"
Roxy flew up to the roof. Lily was gone! Roxy saw her run down the street and into the technology hub. Roxy followed her. The building was still crowded.
"Ugh," Roxy said. "How will I find Lily?"
록시는 헉 하고 놀랐다. "릴리가 어떻게 저 위에 올라갔지?"
록시가 옥상으로 날아갔다. 릴리는 사라지고 없었다! 록시는 그녀가 길을 달려가 과학기술 허브 빌딩 안으로 들어가는 것을 보았다. 록시는 그녀를 따라갔다. 그 빌딩은 여전히 붐비고 있었다.
"헐." 록시가 말했다. "릴리를 어떻게 찾는담?"
Roxy looked down at the green floor. She tapped her chin. Lily Zusk moved so fast. It didn't make sense.
"Why can't I catch her?" Roxy thought.
She looked at the big painting's colorful shapes.
록시는 초록색 바닥을 내려다봤다. 그녀는 턱을 톡톡 쳤다. 릴리 저스크는 매우 빠르게 움직였다. 이건 말이 되지 않았다.
'내가 왜 그녀를 못 잡는 거지?' 록시가 생각했다.
그녀는 대형 그림의 화려한 색상의 모양을 쳐다봤다.
"That's odd." Roxy scratched her head. "I thought that painting had lots of lines." She looked down at the floor again. "And this floor wasn't green. I remember—it was blue!" She looked out the window. She saw a bank. But it wasn't True Savings Bank!
"거참 이상하네." 록시가 머리를 긁적였다. "저 그림에 선이 많은 줄 알았는데." 그녀는 다시 바닥을 내려다봤다. "그리고 이 바닥은 초록색이 아니었어. 기억난다... 파란색이었지!" 그녀는 창밖을 쳐다봤다. 그녀에게 은행이 보였다. 그런데 그것은 트루 저축 은행이 아니었다!
"이건 진짜가 아니야!" 록시가 말했다. "여기가 어디지? 무슨 일이 일어나고 있...?"
Everything around her faded. Now Roxy was inside a sphere. She didn't see any windows or doors.
Roxy groaned. "This must be a virtual reality room. I'm in a big video game!" She made a fist. "I teleported here from that booth! Lily Zusk tricked me!"
그녀 주위의 모든 것이 사라져 갔다. 이제 록시는 어떤 구 안에 있었다. 어떤 창문이나 문도 보이지 않았다.
록시는 끙 하는 소리를 냈다. "이건 가상 현실의 방이 분명해. 나는 커다란 비디오 게임 속에 있는 거야!" 그녀가 주먹을 쥐었다. "그 부스에서 이곳으로 순간 이동한 거야! 릴리 저스크가 날 속였군!"
Just then she heard footsteps.
"We stole more money, boss!" Two men entered the laboratory. They dropped huge money bags near the sphere.
"Wonderful!" Lily said. "Tomorrow we'll steal everything in the technology hub."
바로 그때 그녀는 발소리를 들었다.
"보스, 우리가 돈을 더 훔쳐 왔습니다!" 두 남자가 실험실로 들어왔다. 그들은 커다란 돈 가방을 구 근처에 내려놓았다.
"잘했어!" 릴리가 말했다. "내일 우리는 과학기술 허브에 있는 모든 걸 훔칠 거다."
One man grinned. "I'm glad we don't have to worry about—"
Ka-boom! The sphere blew apart. Roxy jumped out.
"Rocket Girl!" Lily shouted.
Lily's crew put up their hands.
한 남자가 씩 웃었다. "우리가 걱정을 안 해도 되니 다행이지 말입니...."
우당탕! 구가 산산조각이 났다. 록시가 뛰어나왔다.
"로켓걸!" 릴리가 소리쳤다.
릴리의 부하들은 손을 들었다.
"I surrender!"
"Me too!"
"Not me!" Lily jumped into a booth.
Roxy fired her eye laser beams. Whiz-hoo! They bounced off the booth and hit the computer. Sparks flew from it.
"항복이요, 항복!"
"저도요!"
"난 아니야!" 릴리는 부스로 뛰어 들어갔다.
록시는 레이저 광선을 발사했다. 위잉! 레이저 광선이 부스에 맞고 튕겨 나와 컴퓨터를 쳤다. 컴퓨터에서 불꽃이 튀었다.
Lily jumped back out. "Hooray! I got away from—" She saw Rocket Girl and gulped. "Ugh! I'm still in the laboratory!"
Roxy folded her arms. "Yep!"
Police arrived and arrested Lily and her crew.
릴리가 뛰어나왔다. "좋았어! 내가 거기서 달아났...." 그녀는 로켓걸을 발견하고 침을 꿀꺽 삼켰다. "제길! 내가 아직도 실험실에 있잖아!"
록시가 팔짱을 꼈다. "맞아!"
경찰이 도착해서 릴리와 부하들을 체포했다.
"Nice work, Rocket Girl," Detective Smith said. "But where were you all day? Mayor Bloom tried to call you." He gave her a funny look. "What were you doing? Playing video games?"
Roxy laughed. "Actually, Detective, yes. I was!"
"잘했어, 로켓걸." 스미스 형사가 말했다. "그런데 종일 어디 있었던 거야? 블룸 시장님이 너에게 연락하려고 했는데." 그는 록시에게 재밌는 표정을 지어 보였다. "뭘 하고 있었어? 비디오 게임이라도 한 거야?"