학습자료
  • 원문
  • 해석
* 원문 내용 중 단어를 클릭하면 단어를 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
Space Patrol, Mission to Windy Planet 5: Stop That Skytrain!
우주 순찰대, 바람 행성 임무 5: 그 하늘 열차를 멈춰 세워!
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
Lars puffed out his chest.
"This isn't a mission for rookies."
He stepped toward the track.
라스는 가슴을 쭉 폈어요.
"이런 건 신입대원들이 할 임무가 아니지."
그가 선로를 향해 발을 내딛었어요.
"You're wrong, Lars!" Lucy snapped.
"Ringo can do this.
He's braver than he looks.
And this is
our
mission."
"라스 오빠, 오빠가 틀렸어!" 루시가 쏘아붙였어요.
"링고는 이거 할 수 있어.
쟤는 보기보다 용감해.
그리고 이건 '우리' 임무라고."
Lucy marched toward the track.
"Come on, PJ. Let's go."
She climbed onto PJ's back.
They took off.
루시는 선로를 향해 당당하게 걸어갔어요.
"이리 와, 피제이. 가자."
그녀는 피제이의 등에 올라탔어요.
그들은 출발했어요.
Ringo took a deep breath. "I'm ready, Bot!"
Mom and Lars watched Bot take off.
"Be careful, little star!" Mom called.
링고는 심호흡을 했어요. "나 준비됐어, 봇!"
엄마와 라스는 봇이 출발하는 것을 지켜봤어요.
"조심해라, 꼬마 별!" 엄마가 소리쳤어요.
The rookies' robots shot down the track.
"I see the skytrain!" Lucy shouted.
"I see something else," Bot said.
신입대원들의 로봇이 쌩 하고 선로를 달렸어요.
"하늘 열차가 보여!" 루시가 소리쳤어요.
"난 다른 것도 보여." 봇이 말했어요.
Ringo looked up.
Dark clouds rolled above them.
"Uh-oh," he said. "The storm!"
링고가 위를 올려다보았어요.
먹구름이 그들 위로 뭉게뭉게 몰려들었어요.
"이런." 그가 말했어요. "폭풍이야!"
Bot wobbled as the wind blew hard.
"Be careful, Bot!" Ringo said.
"I'm trying!" Bot said.
바람이 세게 불자 봇이 흔들거렸어요.
"조심해, 봇!" 링고가 말했어요.
"그러려고 노력 중이야!" 봇이 말했어요.
"We're almost there!" Lucy yelled.
"We have to stop that skytrain!"
"우리 거의 다 왔어!" 루시가 소리쳤어요.
"우린 저 하늘 열차를 멈춰 세워야 해!"
Lightning flashed all around them.
Thunder boomed.
Ringo closed his eyes.
"This is so scary," he thought.
그들 주위에 온통 번개가 번쩍였어요.
천둥이 울렸어요.
링고는 눈을 감았어요.
'이거 정말 무섭네.' 그가 생각했어요.
The wind blew harder.
Whoosh!
A strong gust blew.
"Ahh!" Ringo cried.
Bot flew off the track!
바람이 더 세게 불었어요.
휘잉! 강한 돌풍이 불었어요.
"악!" 링고가 소리쳤어요.
봇이 선로를 벗어나서 날아가지 뭐예요!
© 2000-2025 Little Fox Co., Ltd. All rights reserved.
www.littlefox.co.kr