* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
"I'm sorry!" Rapunzel said.
The witch was furious. "You are so careless!
Now we must start all over again.
We'll be late for the market!"
"죄송해요!" 라푼젤이 말했어요.
마녀는 화가 머리끝까지 나 있었어요. "넌 너무 덜렁대는구나!
이제 처음부터 다 다시 시작해야 한다고.
시장에 늦겠어!"
Rapunzel began to clean up the mess.
She wiped up the potion on the table.
She mopped up the puddles on the floor.
"Ugh," she said. "I'm a mess too!"
라푼젤은 어질러진 것을 깨끗하게 치우기 시작했어요.
그녀는 탁자의 물약을 싹 닦았어요.
바닥에 고인 물은 대걸레로 쓱 닦았고요.
"이런." 그녀가 말했어요. "나도 엉망진창이네!"
Potion dripped from her clothes.
It dripped from her braid.
Rapunzel cleaned herself up.
Then she mixed more hair potion.
그녀의 옷에서 물약이 흘러내렸어요.
물약은 땋은 머리에서 뚝뚝 떨어졌어요.
라푼젤은 자기 몸도 말끔히 닦았어요.
그런 다음 머리 물약을 더 섞었어요.
"Leave that here," the witch snapped.
"The king's servant will come for it later.
Put the other potions in my basket.
Hurry! We have to go to the market now!"
"그건 여기 둬." 마녀가 톡 쏘아붙였어요.
"왕의 신하가 나중에 가지러 올 거야.
다른 물약들을 내 바구니에 넣어라.
서둘러라! 지금 시장에 가야 해!"
Soon they left for the market.
They walked slowly along the road.
Suddenly the witch stopped.
She stared at Rapunzel.
곧 그들은 시장으로 떠났어요.
그들은 길을 따라 천천히 걸었어요.
갑자기 마녀가 멈춰 섰어요.
그녀는 라푼젤을 빤히 쳐다봤어요.
"Oh no!" Rapunzel thought.
Prickle was moving in her pocket.
Could the witch see him and the magic book?
'이를 어째!' 라푼젤은 생각했어요.
프릭클이 그녀의 호주머니 속에서 움직이고 있었어요.
마녀가 프릭클과 마법 책을 보게 되는 걸까요?
"What did you do to your hair?" the witch snapped.
"My hair?" Rapunzel said. "Nothing. Why?"
"너 머리카락에 무슨 짓을 한 거냐?" 마녀가 딱딱거렸어요.
"제 머리요?" 라푼젤이 말했어요. "아무것도 안 했는데요. 왜요?"
Rapunzel touched her braid.
It was still wet.
"Hmm," she thought.
It also felt longer.
라푼젤은 자기의 땋은 머리를 만져 보았어요.
머리에 아직 물기가 있었어요.
'흠,' 그녀가 생각했어요.
머리가 더 길게 느껴지기도 했지요.
Rapunzel looked down and gasped.
Her hair was growing to her knees!
라푼젤은 아래를 내려다보고는 헉 하고 놀랐어요.
머리가 무릎까지 자라고 있지 뭐예요!
"You silly goose!" the witch cried.
"You spilled hair potion on your hair!"
Rapunzel's hair kept growing.
Soon her braid touched the ground.
"이런 멍청한 거위 같으니!" 마녀가 악을 썼어요.
"머리 물약을 네 머리에 쏟았구나!"
라푼젤의 머리카락은 계속 자랐어요.
곧 그녀의 땋은 머리가 땅에 닿았어요.
"My hair is so long!" Rapunzel moaned.
"Can you cut it?"
The witch shook her head. "I didn't bring scissors.
You'll have to wait."
"제 머리가 너무 길어요!" 라푼젤이 투덜거렸어요.
"머리 좀 잘라 주실래요?"
마녀는 고개를 저었어요. "가위 안 가져왔어.
넌 기다려야 할 거다."
At the market Rapunzel set out the potions for sale.
A boy came over.
"What happened to your hair?" he asked.
시장에서 라푼젤은 판매할 물약을 펼쳐 놓았어요.
한 남자아이가 다가왔어요.
"네 머리카락 어쩌다 그렇게 된 거야?" 그가 물었어요.
Rapunzel looked down, about to cry.
Her head felt so heavy.
And when she looked up again . . .
Everyone was staring at her!
라푼젤은 시선을 떨구었고 금방이라도 울음이 터질 것만 같았어요.
머리가 너무 무겁게 느껴졌어요.
그리고 그녀가 다시 고개를 들었을 때는...
모두가 그녀를 뚫어지게 쳐다보고 있는 거 있죠!