학습자료
  • 원문
  • 해석
* 원문 내용 중 단어를 클릭하면 단어를 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
The Story of Hong Gildong 20: More Gildongs
홍길동전 20: 여러 명의 길동
* 원문 숨기기(보기)를 클릭하면 원문을 숨기거나 보이게 할 수 있습니다.
A few days later, Gildong was in the town near the hideout. The Hwalbindang were giving grain and cloth to the poor.
     "Hong Gildong!" an old man said. "You're our hero!"
     Gildong smiled. He handed a sack of rice to the candlemaker.
며칠 후, 길동은 은신처 근처의 마을에 있었다. 활빈당이 가난한 사람들에게 곡식과 옷을 나눠 주고 있었다.
     "홍길동!" 한 노인이 말했다. "당신은 우리의 영웅이라오!"
     길동이 미소 지었다. 그는 양초 장수에게 쌀 한 자루를 건넸다.
     "Thank you for helping me again!" the young man said.
     "I wish we could help more people," Nabi said.
     "Me too." Mok smiled. "But we have only one boss. Wouldn't it be great if there were two Gildongs?"
     "또 도와주셔서 고맙습니다!" 그 젊은이가 말했다.
     "우리가 더 많은 사람을 도와줄 수 있으면 좋겠어요." 나비가 말했다.
     "그러게 말이다." 목 씨가 미소 지었다. "하지만 우리는 대장이 한 명밖에 없잖아. 길동이 두 명이면 정말 좋지 않을까?"
     Gildong laughed. "Sorry. There's only one of me."
     But Mok's joke gave Gildong an idea.
     Back at the hideout, he gathered some straw and started making something. When he was done, there were seven figures made of straw.
     길동이 웃었다. "미안하군요. 내가 한 명뿐이라서."
     하지만 목 씨의 농담은 길동에게 아이디어가 떠오르게 했다.
     은신처로 돌아와서 그는 볏짚을 조금 모아 무언가를 만들기 시작했다. 그가 작업을 마쳤을 때는 볏짚으로 만든 일곱 개의 형체가 있었다.
     Nabi laughed. "Can I play with your dolls?"
     "They're not dolls," Gildong said. He opened his fan. "Come to life!"
     The figures suddenly sprang up. Now they looked just like Gildong.
     Nabi's eyes went wide. "Amazing!"
     나비가 웃었다. "제가 대장님의 인형들을 가지고 놀아도 돼요?"
     "그것들은 인형이 아니란다." 길동이 말했다. 그는 부채를 펼쳤다. "살아나라!"
     그 형체들이 갑자기 벌떡 일어섰다. 그것들은 이제 길동과 똑같아 보였다.
     나비의 눈이 휘둥그레졌다. "놀라워요!"
     "Whoa!" Mok cried. "There are seven more Gildongs!"
     Gildong nodded and turned back to his creations. "Each of you will lead a Hwalbindang group. Go out to every part of the country. Remember our role. We punish bad officials and help the poor."
     "우와!" 목 씨가 말했다. "길동이 일곱 명이 더 생겼잖아!"
     길동은 고개를 끄덕이고는 자기가 만든 것들에 고개를 돌렸다. "너희는 각각 활빈당의 조를 이끌 것이다. 나라의 각 지방으로 가거라. 우리의 역할을 기억해라. 우리는 탐관오리를 벌하고 가난한 백성들을 돕는다."
     The Gildongs all puffed out their chests. "Yes, sir!"
     Every day the king heard new reports of the Hwalbindang. They robbed government storehouses all over the country. They stole from nobles everywhere.
     길동들은 모두 가슴을 쭉 폈다. "네, 대장님!"
     임금은 매일 활빈당에 관한 새로운 보고를 들었다. 그들은 온 나라 관아의 곳간을 털었다. 그들은 전국 곳곳의 양반 집을 도적질했다.
     The king scowled when Police Chief Heup arrived at the palace. "You fool. You didn't capture Gildong, and now he seems to be everywhere! How can he be in eight places in one day?"
     포도대장 흡이 궐에 도착하자 임금이 눈살을 찌푸렸다. "어리석도다. 넌 길동을 잡지 못했고, 이제 그는 온 사방에서 나타난다! 도대체 홍길동은 어떻게 하루에 여덟 곳에 있을 수 있단 말인가?"
     "I'm sorry, Your Majesty." Heup looked down. "I have failed to capture Gildong so far. But I am on his trail. In fact, I just learned something new about the boy. Hong Gildong is the lowborn son of Lord Hong."
     "What?" the king roared. "Bring Lord Hong here now!"
     "송구하옵니다, 전하." 흡이 고개를 숙였다. "저는 아직 길동을 체포하지 못했습니다. 하지만 저는 그의 뒤를 쫓고 있습니다. 사실은, 제가 그 아이에 관해 알게 된 새로운 사실이 있사옵니다. 홍길동은 홍 판서의 천출 아들입니다."
     "뭣이라?" 임금이 호통쳤다. "당장 홍 판서를 들라 하라!"
     "Actually, sir," Heup said. "Perhaps we should place him under house arrest. When Gildong hears about the arrest, he'll go to his father's home."
     The king looked pleased. "We'll capture him then for sure!"
     One morning Gildong saw Nabi running to him.
     "실은, 전하." 흡이 말했다. "그를 가택 연금 시키는 것이 어떨까 하옵니다. 가택 연금에 관해 들으면 길동은 부친의 집으로 갈 것입니다."
     임금은 흡족한 표정이었다. "그럼 분명히 놈을 붙잡을 수 있겠군!"
     어느 날 아침 길동은 나비가 자기를 향해 달려오는 것을 보았다.
     "Little lord! I've heard terrible news about your father," she said. "The king found out you're Lord Hong's son. Your father is under house arrest."
     Gildong jumped up. "I have to go to him. I need to fix this."
     He took out his fan. "To Lord Hong's house!"
     "도련님! 도련님의 아버지에 관한 끔찍한 소식을 들었어요." 그녀가 말했다. "도련님이 홍 대감님의 아들이라는 것을 임금께서 알게 되셨대요. 도련님의 아버지가 가택 연금형을 받으셨다네요."
     길동이 펄쩍 뛰었다. "그분께 가야겠구나. 내가 이것을 바로잡아야 해."
     그는 부채를 꺼냈다. "홍 대감님의 집으로!"
© 2000-2025 Little Fox Co., Ltd. All rights reserved.
www.littlefox.co.kr