Senarina: Will you tell our classmates' names?
세나리나: 우리 반 학생들 이름 좀 가르쳐주라.
Dicentia: All right. But when they go back to their seat. I'm dizzy.
다이센티아: 알았어. 하지만 쟤네들이 자기들 자리로 돌아갔을 때. 어지럽거든.
Dicentia was right. Every students were chasing or chatting or playing hide-and-seek.
다이센티아가 옳았다. 모든 학생들은 서로 쫓아다니거나 떠들어대거나 숨바꼭질을 하고 있었다.
Senarina saw a funny-looking girl. She was so tall and fat. She had a mean face and was next to the mean-looking girl.
세나리나는 특이하게 생긴 여자애를 보았다. 그녀는 매우 키가 크고 매우 뚱뚱했다. 그녀는 못되게 보였고 못되게 보이는 어떤 여자애 옆에 서 있었다.
Senarina: Who is she? She looks mean. The girl next to her is her mean friend, too. Isn't she?
세나리나: 쟤 이름이 뭐야? 못되게 생겼는걸. 쟤 옆에 있는 여자애도 못된 친구 아니니?
Dicentia: Exactly. They hate the student who looks prettier or smarter than them.
다이센티아: 정확해. 쟤네들은 자기들보다 이쁘게 생기거나 똑똑하게 생긴 애들을 얼마나 미워하는지.
Senarina: Like her? (She points at the girl who has pretty curly hair and ribbon.
세나리나: 쟤같은 애들 말이지? (세나리나는 예쁜 꼬불꼬불한 머리위에 리본을 달고 있는 여자애를 가리키며 묻는다)
Dicentia: She is smart. And she, over there, is very pretty. So they hates them the most.
다이센티아: 쟤는 똑똑하고 저기 저 애는 엄청 예쁘게 생겼지. 그래서 그들은 쟤네들을 가장 미워하지.
Ms. Magic: Good afternoon, everyone!
매직 선생님: 좋은 오후예요, 여러분!
Everyone went back to their seat VERY fast.
모두들 엄청 빠르게 자신들의 자리로 돌아갔다.
Ms. Magic: Hoho. Do you know what day is tommorow?
매직 선생님: 호호. 내일이 무슨 날인지 아는 사람?
After silence...
침묵 후에...
A hand came up to the air.
어느 애의 손이 하늘로 번쩍 올라갔다.
Ms. Magic: Yes, Brendana?
매직 선생님: 그래, 브렌다나?
Brendana: Tommorow is the market day, ma'mm.
브렌다나: 내일은 마켓 데이예요, 선생님.
Ms, Magic: Correct!
매직 선생님: 정확해요!
Brendana was the curly-hair-girl who Senarina said she was pretty.
브렌다나는 세나리나가 예쁘게 생겼다고 했던 그 꼬불머리 여자애였다.
Dicentia: (Whispering) Now, I'll tell you our classmates' names.
다이센티아: (속삭이며) 이제, 내가 우리 반 학생들 이름을 가르쳐줄께.