아무도 모르는 꿈의 나라, 레나오로노 (무지개나라라는 뜻) 26편 | 리틀팍스
원활한 사이트 이용을 위해
크롬 브라우저 설치를 권장
합니다.
닫기
리틀팍스
영어동
화
세상, 리틀팍스
가입 및 회비 안내
|
로그인
학습관리
책장
단어장
STORE
Little Fox Menu
동화
동요
게임
CLASS
검색
Happy
Birthday
영어 글쓰기
전체
알짜 글 모음
아무도 모르는 꿈의 나라, 레나오로노 (무지개나라라는 뜻) 26편
글쓴이:
린QI
프로필 보기
작성 글 보기
|
추천수:
2
|
등록일: 2008.4.14 오후 6:22
글자 확대
글자 축소
인쇄
After class...
수업이 끝나고...
Dicentia: Oh, PLEASE, PLEASE!!!
다이센티아: 제발, 제발요!!!
Ms. Magic: Ok, ok! Let's go, then.
매직 선생님: 알았어, 알았다. 그럼, 빨리 가자.
Dicentia: HURRAY~!!!
다이센티아: 야아호~!!!
At the pet store...
동물가게 안에서...
Senarina: Hello again, Mr. Petlove. Now my friend Dicentia will pick her pet.
세나리나: 다시 뵙네요, 펫러브 아저씨. 이제 내 친구 다이센티아가 애완견을 고를 거예요.
Mr. Petlove: Oh, hi! Then, you will pick kolonipia, won't you?
펫러브 아저씨: 어, 안녕! 그럼, 너도 콜로니피아를 고를 거지, 안 그래?
Dicentia: Sure. Please, pick me, pick me..!
다이센티아: 그럼요. 제발, 제발 나를 골라줘..!
Dicentia picked a yellow-orange kolonipia and stared it anxiously.
다이센티아는 노란색과 주황색을 띈 콜로니피아를 걱정스럽게 쳐다보았다.
But the bird went into it's cage.
하지만 그 새는 다시 새장으로 들어가버렸다.
Dicentia: I'll try all kolonipias!
다이센티아: 나는 모든 콜로니피아들을 시도해 볼꺼야!
Mr. Petlove: Boy kolonipias are more innocent than girls.
펫러브 아저씨: 수컷이 암컷보다 더 순진하단다.
So, Dicentia picked a light green-green kolonipia.
그래서 다이센티아는 연두색과 초록색 빛을 띄는 수컷 콜로니피아를 집어들었다.
Dicentia: Please don't go to your cage!
다이센티아: 제발 새장 안으로 들어가지 말아줘!
But the bird flew to it's cage.
하지만 그 새는 자신의 새장을 향해 날아갔다.
Dicentia wanted to cry.
다이센티아는 울고 싶은 심정이었다.
Then, suddenly, something happened.
그런데 그때 놀라운 일이 벌어졌다.
Fantastic
0
Good
2
Interesting
0
Cheer up
0
Congrats
0
수정
삭제
이전글
time go.
haidi
|
2008-04-14
다음글
아무도 모르는 꿈의 나라, 레나오로노 (무지개나라라는 뜻) 25편
린QI
|
2008-04-13
목록
책장에 저장
책장
을 선택해 주세요.
새로운 책장을 만들 경우
새 책장 만들기
를 클릭해 주세요.
책장명
개수
저장
취소
만들기
새 책장 만들기
×
나의 학습계획
닉네임 선택
자녀사용자 1 닉네임
학습계획에 새롭게 추가되는 목록 색상
이전달
2026년 03월
다음달
나의 학습 계획
Sun
Mon
Tue
Wed
Thu
Fri
Sat
학습기간
시작일 선택
~
종료일 선택
학습내용
번호
제목
단계
학습내용
선택한 학습기간에 위 목록을 등록하시겠습니까?
예
아니오
×