아무도 모르는 꿈의 나라, 레나오로노 (무지개나라라는 뜻) 14편 | 리틀팍스
원활한 사이트 이용을 위해 크롬 브라우저 설치를 권장합니다.
Little Fox Menu
영어 글쓰기
  • 아무도 모르는 꿈의 나라, 레나오로노 (무지개나라라는 뜻) 14편
  • 글쓴이:
    린QI
    • 프로필 보기
    • 작성 글 보기
    | 추천수: 2 | 등록일: 2008.3.25 오후 6:38
  • 여러분~! 글씨를 바꾸는 방법&색깔 넣는 방법 등등 가르쳐주세요~!!
    은혜는 잊지 않을께요~!

    ************************************************************************************************************************

    In the pet store..
    동물가게 안에서..

    Sena was shocked.
    세나는 깜짝 놀랐다.

    There were rabbits with wings, talking squirrels, jump-roping cats, running birds... They were all walking with two legs.
    날개달린 토끼들, 떠드는 다람쥐들, 줄넘기를 하는 고양이들, 뛰어다니는 새들... 그들은 모두 두 다리로 걷고 있었다.

    The pet store owner Mr. Petlove: Oh, hi, what kind of animal do you want?
    펫가게 주인인 펫러브 아저씨: 어, 안녕. 무슨 동물을 가지고 싶니?

    Sena: I want cute and smart and useful animal.
    세나: 저는 귀엽고 똑똑하고 쓸모있는 동물을 가지고 싶어요.

    Mr. Petlove: Then.. how about winged rabbit or kolonipia?
    펫러브 아저씨: 그럼.. 날개달린 토끼나 콜로니피아는 어떠니?

    Sena: What is kolonipia?
    세나: 콜로니피아가 뭐예요?

    Mr. Petlove: It is a bird. And it is very picky. It doesn't get out of the store unless it likes it's new owner.
    펫러브 아저씨: 새의 일종이다. 그리고 무척 까다로운 새지. 자신의 새로운 주인이 마음에 들지 않으면 가게 밖으로 나오지 않는다.

    Sena: Um.. I like to see it. How many are there?
    세나: 음.. 한번 보고는 싶네요. 몇마리나 있어요?

    Mr. Petlove picked up a large cage. They had all different colors each.
    펫러브 아저씨는 커다란 새장을 들고 왔다. 그것들은 모두 각기 다른 색을 띄고 있었다.

    And there were 11 birds.
    그리고 그곳에는 11마리의 새들이 있었다.

    Sena stared at the pink-purple kolonipia.
    세나는 핑크색과 보라빛을 띄는 새를 빤히 쳐다보았다.

    Mr. Petlove: Pick it up and look at it. If the bird don't go back to it's cage, it means it will be your pet.
    펫러브 아저씨: 그것을 집어들고 쳐다보아라. 만약 그 새가 다시 새장으로 돌아가지 않는다면 네 애완동물이 되겠다는 뜻이다.

    Sena picked up the pink-purple kolonipia.
    세나는 핑크색과 보라빛을 띄는 그 새를 집어들었다.

    Mr. Petlove: Oh, that bird is the pickiest. Many people liked it, but all of them failed.
    펫러브 아저씨: 어, 그 새가 가장 까다롭단다. 많은 사람들이 그것을 좋아했지만, 모두 가지지 못했단다.

    Sena realiy loved it. She liked her color the most.
    세나는 그것을 보고 한눈에 반했다. 그것의 색깔이 제일 마음에 들었다.

    And it DIDN'T went back to it's cage!!
    그리고 그것은 진짜 다시 새장으로 돌아가지 않았다!!

    Mr. Petlove: Oh, congratulations! It found it's real owner now!
    펫러브 아저씨: 오, 축하한다! 그것이 이제야 제대로 된 주인을 만났구나!

    Ms. Magic smiled at her.
    매직 선생님은 그녀에게 미소를 지어 보였다.

    Mr. Petlove: But.. it has a problem.
    펫러브 아저씨: 하지만.. 그것은 문제가 하나 있단다.